Для мнемонического запоминания иероглифов с радикалом 尸 (shī) = «мертвое тело».
Таблица устроена следующим образом: первые две колонки это иероглиф и чтение, затем идет колонка с мнемонической фразой. После этого, четвертой колонкой идет значение ВСЕГО иероглифа, ну а последней колонкой идет значение СОСТАВЛЯЮЩЕЙ, которая и находится ПОД ключом "труп".
Замечание 1: в таблице содержатся нецензурные слова и выражения - но из песни слов, увы, не выкинешь - таковы уж эти иероглифы.
Замечание 2: с радикалом "труп" есть еще несколько иероглифов, не вошедших в мнемонические фразы, потому что у составляющей "под трупом" нет своего смысла. Эти иероглифы я привожу отдельно, в самом низу таблицы.
Иероглиф | Чтение | Мнемоника | Значение | Составляющая |
尻 | kāo | девять трупиков после того, как кинул хлопушку к соседу, не жопа ли?! | жопа | девять |
尼 | ní | трупик с кинжалом? Да еще и монашка? Что же ты делал прошлой ночью? | монах | кинжал |
尾 | wĕi | волосатый торчит хвост из крысоловки... | хвост | волос, шерсть |
尿 | niào | вода вошла, моча молча вышла. | моча | вода |
屁 | pì | боже! С кем меня сравнивают! С этой задницей!? | задница | сравнивать |
层 | céng | тучки небесные, над моим этажом пролетают за южное море. | этаж, уровень | тучи |
屃 | xì | ракушку утопленнику положил, на распухшую грудь прибой. Как он величественнен! | величественный | ракушка |
屄 | bī | пещерка заветная, где же ты, пизда? | пизда | пещера |
居 | jū | он в древности жил здесь, и здесь же повешен. | жить, проживать | древность |
屇 | tián | на поле крестьянин пропал, наверное в яму упал. | яма | поле |
屈 | qū | как только ты выйдешь во тьму без кольчуги, так орки тебя и согнут и опустят! | сгибать, опускать | выйти |
屉 | tì | все ваше поколение, весь век ваш - что набитый ящик барахлом! | ящик | поколение, век |
届 | jiè | из-за вашей непогоды сорвался назначенный прилет воробьев к очередному съезду. | назначенный, очередной | из-за, причина |
屋 | wū | аж до потолка в комнате моей смогли добраться крокодольчики. | комната | аж до |
屌 | diăo | мне доктор сказал, что висит мой хуй, но он же не может стоять постоянно. | хуй | висеть |
屍 | shī | аксиома: всякий, кто умирает, становиться трупиком. | труп | смерть |
屎 | shĭ | говно из риса каждый может сделать, а вот обратно? | говно | рис |
屏 | píng | мы вместе родину защищали, а теперь - он монитор, а я уволен. | защищать, монитор | вместе |
屑 | xiè | ведь как похожи крошки хлеба на песок | крошки | похож |
展 | zhăn | одежда на траве, он голым вышел из воды, открыв и выставив бесстыдство. | выставлять, открывать | трава+одежда |
屖 | xī | страдает носорог, от того что рог во лбу. | носорог | страдать |
屙 | ē | а-а-а, как не посрать и не поссать мне в поле столь широком! | посрать, поссать | а-а-а! |
屚 | lòu | каждый раз, как дождь приходит, мне с тазиком стоять - течет ведь крыша… | течь | дождь |
屝 | fèi | не от Гуччи сандалики я подарю тебе, а сплету из конопли. | сандали, обувь | не, нет |
属 | shŭ | а этот принадлежит мне, и ко мне же относится - составляющей разумной нет у него. | принадлежать, относиться | |
屠 | tú | этот суффикс означал его профессию - убийство. | убийство | суффикс, этот |
屡 | lǚ | и Гамлет снова повторял, что жизнь пуста и снова повторял, что ..... | повторять | пустой |
屣 | xĭ | её все посылали с места на место, она в простых чоботах шла и материлась. | чоботы, обувь | посылать |
履 | lŭ | вот снова идет по тропинке лесник, алас!, повторно ошибку он совершил, наступив на змею. | снова, совершать | идти |
屪 | liáo | я хуй свой в окошко засуну тихонько, и он запоет задушевно саеты. | хуй | окно |
羼 | chàn | смешал я баранов всех в блендере в кучу - и сок получил! | смешивать | баран |
с составной, не имеющей смысла | ||||
尹 | yĭn | сейчас я палочкой вам преподам в управлении урок | управлять | |
尺 | chĭ | отмерить восемь чи линейкой - и кастрировать! | чи, линейка | |
尽 | jĭn | как можно лучше и из всех сил я старался | из всех сил, как можно + гл. | |
局 | jú | в оффисе мы играли до предела - вот такая ситуация | оффис, бюро, игра, предел, ситуация |
а почему именно с трупом ассоциируются эти слова?? как это: ракушка+труп=величественность?
Автор: Йа | Дата: 2008.02.17вы совершенно правы... я внес исправления... спасибо за подсказку!
Автор: Papa HuHu | Дата: 2003.06.02очень недурно, токо чо-то смыслы кое-где вольно трактованы, к примеру,наверно правильней сказать
Автор: 花痴病 | Дата: 2003.05.22届- назначенный,установленный
属 принадлежать,относиться,
другие есть еще нюансы, мнемоника не везде оправдывает...
А дисплей 屏вабщето pi'ng
just my humble opinion
thanks