2003.06.04 | Майки: Хуэй Тхе Бие

Эта майка настолько пошла. Ну просто очень пошла. Но ее поймет только "извращенный" китаист - так что смело можете носить, все равно никто даже не догадается, что же там написано.

Hui Te Bie


Остальные записи в этом разделе:

Комментарии

Что-то мне все-таки непонятен этот иероглиф...

Автор: Нина | Дата: 2010.05.09

找朋友.

Автор: posizhong | Дата: 2007.07.01

Я в полном восторге от Вашего творчества Папа Ху-Ху)))

Автор: и хули | Дата: 2007.07.01

Да. Это оно.
***
Дочка попросила написать на стене в ее комнате большой и красивый иероглиф. Правда, было два требования:
-красивый графически
-обозначающий красивое понятие, потому что подружки будут спрашивать, что же это значит.
Но эта композиция настолько безупречна графически, что даже не имеет значения содержание :-)

Автор: 3d_object | Дата: 2005.05.27

Gde Dostat....naravitsa kapec....pomogite plz

Автор: tHe_i_insiDe | Дата: 2005.03.10

А как это?

??? ??

Автор: Baz | Дата: 2003.11.22

Долго думал ....

А почему бы 南タ не заменит ・на ・(или что-то в этом роде)?

Автор: Bonya | Дата: 2003.08.08

а вы попробуйте прочеть это вслух, и подумайте, как это звучит по-русски :)

Автор: Papa HuHu | Дата: 2003.07.19

PapaHuhu:Иероглифи Я понимаю ,а мысль не очень.会特别 что значит???

Автор: gekichan | Дата: 2003.07.19

а где вы?

Автор: Papa HuHu | Дата: 2003.07.14

I need this mayka! Sroчno!!!

Автор: VERA | Дата: 2003.07.13

Приходит как - то Папахуха ко мне на день рождения и дарит мне эту майку..) добряк он, Папахуха..)

Автор: Сергей Литвин | Дата: 2003.07.10

Автор каллиграфии не известен. Я ее нашел где-то в недрах интернета просто как иллюстрацию определенного стиля

Автор: Papa HuHu | Дата: 2003.07.05

ха-ха я конечно сама не перевела, но спросила...
а писал кто? очень красиво

Автор: Юля | Дата: 2003.07.05