Кол-во штрихов | Радикал | Чтение | Значение | Категория |
1 | 一 | yī | один, только, горизонт | цвет и размер |
1 | 丿 | откидная черта влево | ситуации | |
1 | 乙 | yǐ | второй | цвет и размер |
1 | 丨 | вертикальная черта | ситуации | |
1 | 丶 | точка вправо | ситуации | |
2 | 凵 | открытый рот | ситуации | |
2 | 匕 | bǐ | ложка, кинжал | бытовые изделия |
2 | 卩 | высокое место, сидящий человек | движения | |
2 | 乂 | yì | регулировать, смешанный | цвет и размер |
2 | 冂 | замкнутое пространство | жилище | |
2 | 几 | jī | низкий стол, подставка, ветер | бытовые изделия |
2 | 卜 | bǔ | гадание | власть и общество |
2 | 厶 | sī | частное, собственное | человек |
2 | 勹 | обнимать, заворачивать | движения | |
2 | 匚 | содержать в себе | ситуации | |
2 | 刀 | dāo | нож, меч | инструменты и оружие |
2 | 又 | yòu | снова, заменять, руки | ситуации |
2 | 十 | shí | десять, полностью, сущность | цвет и размер |
2 | 冫 | холод, лед, мороз | природа | |
2 | 力 | lì | сила | человек |
2 | 八 | bā | восемь, равный, распространять, поднять руки | цвет и размер |
2 | 丷 | два штриха, перевернутое 八 (поровну) | ситуации | |
2 | 厂 | chǎng | завод, фабрика, место отдыха, обрыв | жилище |
2 | 入 | rù | входить | движения |
2 | 人 | rén | человек | человек |
2 | 亠 | сверху | ситуации | |
2 | 刂 | нож, меч | инструменты и оружие | |
2 | 阝 (справа) | место | жилище | |
2 | (слева) 阝 | много, курган | цвет и размер | |
2 | 讠 tr. 言 | говорить, слова, язык | части тела | |
2 | 亻 | человек | человек | |
2 | 儿 | ér | детский, дети | человек |
2 | 二 | èr | два | цвет и размер |
2 | 冖 | крыша, крышка | жилище | |
2 | 廴 | продвигаться вперед | движения | |
2 | | откидная черта с точкой | ситуации | |
2 | | нож, меч, коленопреклоненный человек | инструменты и оружие | |
2 | | рука | части тела | |
2 | | печать, сидящий человек | человек | |
2 | 丩 | щепка | бытовые изделия | |
2 | | откидная черта с горизонтальной чертой | ситуации | |
3 | 廿 | niàn | двадцать, много | цвет и размер |
3 | 夕 | xī | ночь, вечер | природа |
3 | 彡 | пух, приятный для глаз | цвет и размер | |
3 | 寸 | cùn | дюйм, мерять, склоняться перед, составлять | цвет и размер |
3 | 工 | gōng | работа, труд, умение | части тела |
3 | 小 | xiǎo | маленький, нижний, неважный | цвет и размер |
3 | 夂 | иметь, много, много ног | ситуации | |
3 | 亡 | wáng | умирать, терять, забывать, убегать | движения |
3 | 彐 | возвращаться, вперед и назад, держать в руке | движения | |
3 | 彑 | возвращаться, вперед и назад, держать в руке | движения | |
3 | 丬 tr. 爿 | плоская доска, положение | бытовые изделия | |
3 | 子 | zǐ | сын, зерно, маленький, персона, ученый муж | человек |
3 | 弓 | gōng | лук | инструменты и оружие |
3 | 囗 | ограждать, ограда | ситуации | |
3 | 大 | dà | большой, взрослый | цвет и размер |
3 | 尸 | shī | труп, нижние части тела | человек |
3 | 巾 | jīn | платок | бытовые изделия |
3 | 彳 | два человека, шаг, медленно идти | движения | |
3 | 门 tr. 門 | mén | дверь, ворота | жилище |
3 | 广 | guǎng | широкое и просторное место | жилище |
3 | 饣 tr. 食 | кушать, еда | части тела | |
3 | 马 tr. 馬 | mǎ | лощадь | животные |
3 | 宀 | под крышей, убежище, большой дом | жилище | |
3 | 犭 | собакоподобные животные | животные | |
3 | 辶 | движение, идти, расстояние, реагировать | движения | |
3 | 山 | shān | гора | природа |
3 | 女 | nǚ | женщина, дочь | человек |
3 | 忄 | сердце, мысли, нервы, мышление | части тела | |
3 | 士 | shì | ученый человек, уважаемый человек | власть и общество |
3 | 土 | tǔ | земля, почва | природа |
3 | 纟 tr. 糹 | нить, шелк, ткань | агропродукты | |
3 | 口 | kǒu | рот, речь, персона, человек | части тела |
3 | 扌 | рука | части тела | |
3 | 艹 | трава, растение | агропродукты | |
3 | 氵 | вода, три капли воды | природа | |
3 | 己 | jǐ | сам, свой, 6-й знак 1-го цикла | ситуации |
3 | 廾 | трава, сено, неаккуратный | агропродукты | |
3 | 弋 | yì | охотиться, добыть, столбик, черный | движения |
3 | 尢 | yóu | особенный, вина, ненавидеть | ситуации |
3 | 巛 | вода | природа | |
3 | 屮 | трава, сено, неаккуратный | агропродукты | |
3 | 幺 | yāo | крошечный | цвет и размер |
3 | 乊 | коготь, лапа | части тела | |
3 | | маленький, нижний, неважный | цвет и размер | |
4 | 比 | bǐ | сравнивать, следующий | ситуации |
4 | 父 | fù | отец | человек |
4 | 耂 | старость | человек | |
4 | 不 | bù | нет | ситуации |
4 | 文 | wén | знак, письменный язык, гражданский | ситуации |
4 | 止 | zhǐ | останавливать | движения |
4 | 犬 | quǎn | собака | животные |
4 | 肀 tr. 聿 | письменный | ситуации | |
4 | 片 | piàn | лист, отрывок, официальный документ | бытовые изделия |
4 | 斤 | jīn | топор, полкило | инструменты и оружие |
4 | 户 | hù | дверь, семья, дом, клиент | жилище |
4 | 爪 | zhǎo | лапа, когти | части тела |
4 | 爫 | лапа, когти | части тела | |
4 | 风 tr. 風 | fēng | ветер, стиль | природа |
4 | 瓦 | wǎ | черепица, глиняное изделие | бытовые изделия |
4 | 殳 | shū | длинный шест, пика | инструменты и оружие |
4 | 手 | shǒu | рука | части тела |
4 | 灬 | огонь | природа | |
4 | 方 | fāng | квадратный, направление, место | ситуации |
4 | 气 | qì | воздух, дыхание, дух | природа |
4 | 戈 | gē | копье | инструменты и оружие |
4 | 毛 | máo | мех, волос, грубый | животные |
4 | 见 tr. 見 | jiàn | видеть, вид | части тела |
4 | 欠 | qiàn | открывать рот, нехватка, плохие намерения | движения |
4 | 攵 | пробуждать, глубокое осмысление и знание | движения | |
4 | 歹 | dǎi | смерть, опасность, плохое | человек |
4 | 牛 | niú | рогатый скот, корова | животные |
4 | 礻 | сверхестественное | власть и общество | |
4 | 贝 tr. 貝 | bèi | ракушка | животные |
4 | 心 | xīn | сердце, мысли, нервы, мышление, центр | части тела |
4 | 车 tr. 車 | chē | средство передвижения, станок | жилище |
4 | 曰 | yuē | говорить | части тела |
4 | 日 | rì | солнце, день, время | природа |
4 | 火 | huǒ | огонь, злость, темперамент | природа |
4 | 王 | wáng | король, властитель | власть и общество |
4 | 王 | нефрит, драгоценный камень | природа | |
4 | 月 | мясо, внутренности человека | части тела | |
4 | 月 | yuè | луна, месяц | природа |
4 | 木 | mù | дерево, нечувствительность | природа |
4 | 水 | shuǐ | вода, жидкость | природа |
4 | 斗 | dǒu | борьба | власть и общество |
4 | 母 | mǔ | мать | человек |
4 | 韦 | wéi | кожа, мягкий | части тела |
4 | 攴 | ударять | движения | |
4 | 尤 | yóu | ошибка | ситуации |
4 | 巴 | bā | удав | животные |
4 | 氏 | shì | род, фамилия, нести | власть и общество |
4 | 牙 | yá | зуб | части тела |
4 | | сравнимый | ситуации | |
4 | | сердце, мысли, нервы, мышление | части тела | |
4 | | рука | части тела | |
4 | | чрезмерный | цвет и размер | |
4 | | рогатый скот, корова | животные | |
5 | 去 | qù | уходить, покидать | движения |
5 | 疋 | shū | нога в движении | движения |
5 | 矢 | shǐ | стрела, клястся | инструменты и оружие |
5 | 白 | bái | белый | цвет и размер |
5 | 皿 | mǐn | сосуд, утварь | бытовые изделия |
5 | 立 | lì | стоять, устанавливать, немедленно | части тела |
5 | 罒 | сетка, держать | бытовые изделия | |
5 | 四 | sì | четыре, развеивать | цвет и размер |
5 | 田 | tián | поле, ферма | природа |
5 | 穴 | xué | пещера | природа |
5 | 示 | shì | показывать, сверхестественное | власть и общество |
5 | 禾 | hé | злак, сноп | агропродукты |
5 | 目 | mù | глаз, смотреть, предмет | части тела |
5 | 衤 | одежда | бытовые изделия | |
5 | 鸟 tr. 鳥 | niǎo | длиннохвостая птица | животные |
5 | 疒 | болезнь | человек | |
5 | 石 | shí | камень | природа |
5 | 钅 tr. 金 | металл, золото | природа | |
5 | 氺 | shuǐ | вода, жидкость | природа |
5 | 龙 tr. 龍 | lóng | дракон | животные |
5 | 瓜 | zhǎo | коготь, лапа | части тела |
5 | 用 | yòng | использовать | движения |
5 | 矛 | máo | копье | инструменты и оружие |
5 | 业 | yè | промысел, хозяйство | власть и общество |
5 | 癶 | топтать, наступать ногой | движения | |
5 | 皮 | pí | сырая кожа | животные |
5 | 生 | shēng | рождать, производить, человек | человек |
5 | | получать, доставать | движения | |
5 | | кусок материи | бытовые изделия | |
5 | | жилище, дом | жилище | |
5 | | письменный | власть и общество | |
6 | 至 | zhì | достигать, максимум | движения |
6 | 而 | ér | и, но | ситуации |
6 | 臼 | jiù | ступа | бытовые изделия |
6 | 舌 | shé | язык | части тела |
6 | 亚 tr. 亞 | yà | второй | цвет и размер |
6 | 西 | xī | запад, возвращаться | ситуации |
6 | 衣 | yī | одежда | бытовые изделия |
6 | 虍 | голова тигра, угроза, размышления | власть и общество | |
6 | 缶 | fǒu | амфора | бытовые изделия |
6 | 耒 | lěi | плуг | инструменты и оружие |
6 | 羽 | yǔ | перо | животные |
6 | 亦 | yì | нерегулярный, также | ситуации |
6 | 羊 | yáng | баран, козел | животные |
6 | 耳 | ěr | ухо, слышать | части тела |
6 | 舟 | zhōu | лодка | жилище |
6 | 米 | mǐ | рис | агропродукты |
6 | 页 tr. 頁 | yè | голова, страница | части тела |
6 | 虫 | cùn | насекомое, червь | животные |
6 | 竹 | zhú | бамбук | агропродукты |
6 | 肉 | ròu | мясо | части тела |
6 | 糸 | нить, шелк, ткань | агропродукты | |
6 | 自 | zì | нос | части тела |
6 | 老 | lǎo | старость | человек |
6 | 臣 | chén | слуга | человек |
6 | 血 | xuè | кровь | части тела |
6 | 舛 | переступать | движения | |
6 | 网 | wǎng | сетка, держать | инструменты и оружие |
6 | 艮 | gěn | крепкий | цвет и размер |
6 | 色 | sè | цвет, вид | цвет и размер |
6 | | бамбук | агропродукты | |
6 | | сворачивать, заворачивать | движения | |
6 | | баран, козел | животные | |
6 | | прилагать усилия | движения | |
7 | 豕 | shǐ | свинья | животные |
7 | 辰 | chén | время, утро, время от 7-ми до 9-ти утра | власть и общество |
7 | 赤 | chì | красный, искренний, пустой, голый | цвет и размер |
7 | 豆 | dòu | бобы | агропродукты |
7 | 麦 tr. 麥 | mài | пшеница, рожь, ячмень, овес | агропродукты |
7 | 豸 | zhì | пресмыкающееся, заканчиваться | животные |
7 | 辛 | xīn | сложности, тяготы | ситуации |
7 | 身 | shēn | тело | части тела |
7 | 角 | jiǎo | рог, угол, роль | животные |
7 | 走 | zǒu | идти, уходить | части тела |
7 | 酉 | yǒu | вино, время от 5-ти до 7-ми вечера | бытовые изделия |
7 | 足 | zú | ступни, ноги, поддержка, достаточно | части тела |
7 | 言 | yán | говорить, слова, язык | части тела |
7 | 里 | lǐ | верста, внутри | жилище |
7 | 釆 | cǎi | собирать, добывать | ситуации |
7 | 谷 | gǔ | долина | природа |
7 | 卤 | lǔ | рассол, соль | агропродукты |
7 | 邑 | yì | город | жилище |
7 | | ступни, ноги, поддержка, достаточно | части тела | |
8 | 非 | fēi | нет, неправильно, анти, расставлять | власть и общество |
8 | 隹 | zhuī | не смотря на, с помощью, короткохвостая птица | ситуации |
8 | 齿 tr. 齒 | chǐ | зубы | части тела |
8 | 雨 | yǔ | дождь, с неба | природа |
8 | 鱼 tr. 魚 | yú | рыба | животные |
8 | 金 | jīn | металл, золото | природа |
8 | 其 | qí | его, свой, это | ситуации |
8 | 青 | qīng | сине-зеленый, чистота, молодость | цвет и размер |
8 | 黾 | черепаха | животные | |
8 | 长 tr. 長 | cháng/zhǎng | длинный, расти, старший | цвет и размер |
8 | 阜 | fù | бугор | природа |
8 | 京 | jīng | столица | жилище |
8 | | яркий солнечный свет | природа | |
8 | 尚 | shàng | чтить, уважать | власть и общество |
9 | 音 | yīn | звук, голос | части тела |
9 | 鬼 | guǐ | потустороние духи, приведения | человек |
9 | 骨 | gǔ | кости, скелет, характер | части тела |
9 | 革 | gé | выделанная кожа, изменять, менять | животные |
9 | 食 | shí | кушать, еда | части тела |
9 | 首 | shǒu | макушка, начало, первый | части тела |
9 | 面 | miàn | лицо, мука, поверхность | части тела |
10 | 鬥 | dòu | драться, ссориться | движения |
10 | 髟 | волосы на голове | части тела | |
10 | 高 | gāo | высокий | цвет и размер |
10 | | большой огонь, энтузиазм | власть и общество | |
11 | 麻 | má | конопля, неровный, в крапинку | агропродукты |
11 | 鹿 | lù | олень | животные |
11 | 黄 | huáng | желтый | цвет и размер |
12 | 黑 | hēi | черный, темный | цвет и размер |
13 | 鼠 | shǔ | мышь, крыса | животные |
14 | 鼻 | bí | нос | части тела |
Отдельно эта таблица есть в формате Excel для удобства сортировки. Например, по категории (удобно для заучивания) или по количеству штрихов (удобно для поиска в словаре).
Для интересующихся традиционной таблицей радикалов, на этой странице представлены радикалы словаря, созданного по указанию императора КанСи (1662-1722) и ставшего каноном среди китайских систем классификации иероглифов и составления словарей.
Простите, пжл, за мою серость, но что такое радикалы и для чего они вообще нужны в китайском языке?
Автор: gerado | Дата: 2008.02.19Занялась изучением вашего сайта.Всё ясно идоступно.Вот только почему то вместо китайских знаков у меня выходят вопросики.Что сделать,чтоб комп читал всё?
Автор: Svetlanna | Дата: 2007.12.14Чем смогу помогу, буду стараться по мере сил и знаний...
Автор: Магазета | Дата: 2005.11.05точно... надо будет основательно переделать таблицу! спасибо за зокрость и неравнодушие!
Автор: papahuhu | Дата: 2005.11.05был бы благодарен если бы вы и впредь указывали на ошибки и недоработки. а что там со "словзапасом"?
ПаХу, ошибок много, куча!
Автор: Магазета | Дата: 2005.11.04И не только в иероглифах и таблицах, но и в русских текстах (именно в "Словзапас").
И в таблице радикалов 虫 не читается как cun4 (видимо опечатка, не может быть такой ошибки)...
Он читается как chong2.
Знаю, вы сейчас очень заняты, но и уроки очень интересны, их нельзя оставлять без внимания...
Дорогой, ПаХу!
Автор: Магазета | Дата: 2005.10.25Так называемый радикал 疋 "нога в движении", я знал как иероглифы ya3 (и другое звучание устаревшего pi3 匹)... Это что все разные иероглифы? Или вы допустили ошибку?
Та же "беда" с 瓜 (у вас именуется как zhao), но это же "бахча" gua1! Или у меня опять глюки, либо вы спутали его с 爪
А радикал переступать, не схож с иероглифом 舛 chuan3, т.е. не одно ли это и тоже?
Тогда впишите, пожлуйста, его 拼音
1) увы, править свои комменты возможности нет
Автор: Papa HuHu | Дата: 2003.08.032) мысль про наращивание старой таблицы радикалов мне давно приходила в голову.... просто это все же слегка разные вещи, хотя допускаю, что все же их сращу.....
3) так ли иначе, но Ключевый Имена на этой недее пополнятся еще около 20 ключами...
На тот случай, если не только я не вижу отправленные мной иероглифы, и вторая попытка их отправить, на сей раз Explorer'ом Oper'ой. В первом случае [?] я имел в виду 冂 , во втором - 厶 (si1). И есть ли на сайте возможность править свой комментарий?
Автор: B M | Дата: 2003.08.01Возможно, это кажется слишком просто, но почему бы не добавить к таблице радикалов чтение (иероглифы + пиньинь)? Т.е. к тем, которые не употребляются как самостоятельные иероглифы, и которые не попали в "Словзапас: Ключевые Имена". Например, №31 по Канси. Или ? отсюда. А может быть, логичнее наращивать таблицу в "Клбчевых именах"? И ещё вопросик: ? всё-таки ключ или самостоятельный иероглиф? И если он самостоятельно не упторебляется, то как его обозвать?
Автор: B M | Дата: 2003.08.01