Недавно обратил внимание на неисследованную еще область китаистики, являющуюся таковой по причине своего недавнего возникновения – SMS сообщения, передаваемые по сотовому телефону.
Судя по тем SMS, что приходят на мой телефон, возникла целая область народного фольклора, к тому же весьма неофициального, так как многие сообщения имеют либо нецензурный, либо порнографический оттенок.
Не претендуя на подробный анализ и этимологию, хочу здесь привести примеры SMS, что попадают в паутину моей трубки, с целью, что может кому-то они дадут повод посмеяться или, что еще лучше, чуть глубже понять современный Китай, его язык и его «золотую молодежь».
Перевод слегка вольный, и иногда смягченный. Также прошу понять, что во многих SMS есть аллюзии на китайскую историю или местную реальность, поэтому кое-что для непосвященного будет не понятно.
Также прошу учесть что, многие SMS построены на рифмах, которые, к сожалению, не могут быть переданы в переводе без ущерба для его «буквальности».
И последнее - приведенные переводы не отражают позицию переводчика или его чувство юмора.
某女泳衣破于私处,为遮羞拿一牌挡之,众大笑。
女惑看牌上曰:此处深2米。
女换牌又引众笑, 牌曰:男性专用道。
女再换牌再引众笑,牌曰:此处不通请走后门。
У одной девушки порвался купальник на причинном месте. Чтобы предотвратить скандал, она прикрылась табличкой. Вдруг все вокруг как засмеются! Девушка в смятении смотрит, а на табличке написано «глубина 2 метра». Взяла другую табличку, все снова смеются – на табличке надпись «проход для мужчин». Еще раз поменяла табличку, опять смеются люди, - на табличке надпись «здесь прохода нет, просьба пройти через заднюю дверь».
一天花木兰来 例假,晕倒在战场上。没人知道她是女人。
醒后军医对他说:流血过多,虽保住命,但鸡鸡没了。
而且伤口太大,已经给你缝住了!
Однажды у Мулань наступили месячные и она упала в обморок прямо на поле боя. А никто не знал, что она девушка. Очнулась, тут ей полевой доктор и говорит: «потеря крови была большая, хоть жизнь спасли, но писюна у тебя уже нет. К тому же рана была слишком большая, но мы ее уже зашили!»
8岁的女孩应该讲故事让她睡觉。18岁的要讲故事骗她和你睡觉。
28岁的不用讲自动和你睡觉。38岁的她会讲故事骗你和她睡觉。
48岁的要讲故事避免和她睡觉。
8-ми летней девочке, надо рассказывать сказки, чтобы она уснула. 18-тилетней, надо рассказывать сказки, чтобы задурить ее с спать с тобой. 28-милетней, не надо ничего рассказывать, сама с тобой спать ляжет. 38-милетняя тебе сказки расскажет, чтобы задурить тебя спать с ней. 48-милетней надо рассказывать сказки, чтобы избежать с ней спать.
一个人去海里游泳,没带泳裤,要上岸休息。
朋友把他埋在沙里,小弟弟露在外面。过来两位小姐看见了,
拔弄了几下,说:真他妈奇怪这玩意儿还有野生的?
Один мужик пошел купаться на море, а плавки забыл, пришлось на берегу сидеть отдыхать. Друзья его закопали в песок, наружу только один писюн торчит. Пришли две девушки, увидели и подергав пару раз, сказали: «странно, вашу мать, так эти штуки еще и дикорастущие бывают?»
考试零分叫鸭蛋,做了坏事叫坏蛋,脑袋空空叫傻蛋,
炒鱿鱼叫滚蛋,骂人叫混蛋,呜呼哀哉叫完蛋,正看短信叫笨蛋。
На экзамене 0 баллов – это «нуляк», плохие поступки - это «подляк», в голове ветер – это «тупяк», с работы прогнали - это «косяк», людей ругает – это «скверняк», совсем погибает – «полный капяк», кто это читает – тот настоящий «дурак».
1949年,我被捕了。第1天敌人拷打我,我没招;
第2天灌我辣椒水,还是没招;第3天用美人计,我招了!
第4天我还想再招,他妈的,解放了!
В 1949 году меня поймали. На первый день враги меня били – я не продался. На второй меня пытали – я все еще держался. На третий меня красоткой соблазняли – я сдался. На четвертый хотел еще раз продаться – так нет, бля, освободили!
不吃白不吃,吃了变白痴。白痴不白吃,不痴不白吃。
不痴白不痴,再看才白痴!
Не ешь зря не ешь. Поел стал идиотом. Идиот зря не ест. Не идиот не ест зря. Не идиот зря не идиот. Еще раз посмотришь – значит ты идиот!
一首小诗送给你:秋天到了,小鸟恋爱了,苍蝇怀孕了,
蚊子流产了,蝴蝶离婚了,毛毛虫改嫁了,青蛙也生孩子了。
年轻的你还在等什么呢?
Расскажу тебе стишок: осень настала, птичка влюбилась, муха забеременела, комариха сделала аборт, бабочка развелась, гусеница второй раз вышла замуж, у лягушки сын родился. А ты, такой молодой – чего ждешь?
那天我隔着玻璃,静静地望着你性感的身体,一丝不挂地在我面前扭动。
水轻轻地抚摸着你的肌肤,我无法抵挡你的诱惑,
忍不住地说:老板,我就要这条鱼。
В тот день я стоял за стеклом, тихо наблюдая за твоим чувственным телом, непрестанно извивающимся перед моим лицом. Вода нежно гладила твою кожу и я, не в силах противостоять твоему соблазну, не выдержав сказал: «Шеф, я хочу эту рыбу».
一婴儿刚出生就哈哈大笑, 大家好奇怪为何: 别的孩子都哭而他笑?
于是婴儿张开手, 手里拿一粒避孕药说: 想他妈整我! 没门!
Один младенец только родился, сразу начал смеяться. Все вокруг удивляются – другие младенцы плачут, а этот смеется? Тут младенец раскрыл руку, в руке лежит противозачаточная таблетка, и говорит: «Подставить меня захотели? Дудки!»
蚂蚁跟蜈蚣结婚了,洞房的第一天早上青蛙问蚂蚁感觉怎么样?
蚂蚁无奈的说: 操, 我掰开这条腿不是, 掰开那条腿也不是,
掰来掰去, 我他妈掰了一晚上的腿。
Муравей женился на сороконожке, после первой ночи жаба и спрашивает его: «ну как, типа?» Муравей обречено так говорит: «Бля, я ей эту пару ног раздвинул – не то, другую пару раздвинул – опять не то, так, твою мать, всю ночь и прораздвигал ноги.»
Продолжение последует.
从来没有这样想你, 但出门在外的如何知晓你的行踪? 可知道我压抑了好久? 事到如今每人可从取代你在我心中的地位... 你到底在哪里, 该死的厕所?!!
Автор: Natash | Дата: 2004.08.05Папа Хуху, вспомнилось вот..... тоже эСэМэС...
认识你至今,你在我心中的地位,应该很清楚,除了你之外,其他人在我眼中根本是一堆屎,可是你不一样,因为你是。。。两堆屎!!!
;-)
Автор: Андрей Розвезев | Дата: 2003.10.28