Зимой 2005 года мы снова пошли прогуляться в парк, который в кальке с английского нами обычно называется "Летний Дворец", а на китайском оригинале звучит как "И-хэ-юань".
Во время прогулки Олег фотографировал:
Илья мерз:
Я же, помимо удовольствия от пребывания с близкими друзьями на свежем воздухе, вынес из парка фотографию стелы, стоящей возле самого озера рядом с бронзовой коровой, и украшенной изящной каллиграфией стихов никого иного, как императора Цяньлуна (1735-1795).
西堤此日是東堤,名象何曾定可稽。
展拓湖光千頃碧,衛臨牆影一痕齊。
刺波生意出新芷,踏浪忘機起野鷖。
堤與牆間惜棄地,引流種稻看連畦。
Вот примерный подстрочник, не претендующий на искусность.
Западная дамба со дня сего дамбой восточной зовется,
Проверить можно, почему так назван этот вид.
Раскинулся озера свет, на тысячи верст изумруден,
И тени от стен пролегли ровным штрихом вокруг.
Воду пронзая волею жизни, тянутся травы младые,
По волнам ступая суету забываю, взлетает дикая чайка.
Меж дамбой и стенами оставлено место пустое,
Чтоб воду направить, да рис посадить и любоваться квадратами ровных полей.
Такая небольшая императорская зарисовка из 18-го века.
На стеле еще были вырезаны две красивые печати:
Но, к сожалению, моих познаний не хватило, чтобы расшифровать написанные на них вязи иероглифов.
Затем мы посетили холодильник, о котором я писал ранее, но увы, того камня с надписью про остров бессмертных, который валялся всеми позабытый и наполовину вросший в землю, там уже не было – знать увели его в музей, а может и похитили просто.
Да, и напоследок совет для тех, кто хочет увидеть красивые виды, о которых слагал свои строфы Цяньлун – зайдите к Олегу Новикову, у него есть отличная коллекция фотографий этого лучшего из лучших китайских парков:
У меня просьба. Меня зовут Андрей. Давно ищу Илью. Мы с ним братья по питерскому 东方 学院 . Он мне звонил с Востока, но я потерял телефон. Если не трудно, пусть даст координаты на Anxing1@yandex.ru (или адрес чата, где можно его найти). Благодарен заранее.
Автор: Андрей | Дата: 2006.08.31