иероглифы, язык

и змея

Все изучающие китайский язык знают про чтение shé иероглифа 蛇 “змея”. Но у него еще есть чтение yí, которое встречается в выражении 委蛇 wēiyí — “извиваться”.

Любопытно, что 委蛇 это “связанное слово” (联绵词), которое надо воспринимать целиком (как слово 蝴蝶 или 玲珑), а не частями, и его можно записывать разными иероглифами — 委它、逶迤、逶迆、逶蛇、威夷 — смысл и чтение при этом одно и тоже — wēiyí, “извиваться”. 

Слово wēiyí это чемпион по вариантам записи: в сунскую эпоху было 12 вариантов, в минскую 32, а сейчас в “Словаре связанных слов” 《联绵字典》 уже насчитывается 84 варианта записи различными иероглифами и их комбинациями. Это еще одно напоминание, что фонетика в китайском языке важнее для понимания этимологии, чем более “попсовое” представление о том, что иероглифы это “картинки, в которых ребусом зашифрованы смыслы”. 

подкасты

Евгения Жукова: как звучат Чайна-тауны

С Евгенией Жуковой мы поговорили о том, на каких диалектах говорят в Чайна-таунах в США, как эти самые Чайна-тауны называются на китайском, какие звуки и настроения там царят, а также что там можно увидеть и попробовать.

печати

печать инь-ян 朋 друзья

Это уникальный дизайн, где один 月 перетекает в другой, белые черты одного, становятся фоном другого и наоборот.

Так подчеркивается дружба, которая часто возникает между несхожими людьми.

P.S. Я резал эту печать без предварительного дизайна, просто взял камень в руку, посмотрел на луну и подумал, что надо вырезать что-то с луной, но так как места хватало для двух, я подумал, что другую луну надо развернуть на 180 градусов. И только когда уже вырезал печать и поставил оттиск, я воскликнул: да это же инь-ян 朋!

печати

печать 佳音

Мне сделали заказ для человека с фамилией Голдин, с такими ключевыми словами: «Чистота звука, сделать мир лучше. Занимается IT, улучшением качества звука в мобильных, автомобилях, в устройствах для слабослышащих (подавлением шума, помех)».

Я нашел камень в виде телефонной трубки и вырезал 佳音, что звучит «цзяинь» похоже на фамилию Голдин и означает «прекрасные звуки/замечательные новости».

Заказчик доволен.