東西是長江
南北是官道
牛羊不戀山
只戀山中草
По настроению (Цао Е)
С востока на запад - долгая Янцзы С юга к северу - казенные дороги Не горы быки любят и козлы А только травы, что покрыли гор отроги
A feeling (Cao Ye)
From west to east - flows Yangtze river From south to north - goes official carriageway Nor sheep or ox love mountains either They only love the mountains' grass to graze