поэзия

《南歌子詞三首 其三》裴諴

簳蠟爲紅燭
情知不自由
細絲斜結網
爭奈眼相鉤

Третье из трех стихотворений на мотив Наньгэцзы (Пэй Сянь)

Из воска палочка становится свечой
   Известно, что помимо своего желания
Из нитей тонких сеть когда плетут
   Увы, им на крючок насаживать друг друга

В третьем стихотворении цикла видно продолжение мыслей из первого стиха. А именно, что кто-то что-то делает помимо своей воли — как из воска делают свечу, которой суждено сгореть. В данном случае «красная свеча», о которой идет речь, это часто встречающийся эвфемизм для певичек или проституток. Что касается образа «тонких нитей», то не ясно, что именно имел в виду автор. Однако, вполне понятна описываемая ситуация — когда кто-то вынужден, помимо своей воли, причинять вред себе подобным. На ум приходит известнейшее стихотворение Цао Чжи «Стихи за семь шагов», где через образы бобов в горшке и стеблей, на огне которых варят эти бобы, осуждается вражда между братьями. Но тут вовсе не обязательно речь идет о братьях — это может быть отсылка на какой-то другой травматический процесс.

поэзия

《南歌子詞三首 其二》裴諴

不信長相憶
擡頭問取天
風吹荷葉動
無夜不搖蓮

Второе из трех стихотворений на мотив Наньгэцзы (Пэй Сянь)

Поверить ли в привязанность надолго?
   Подняв лицо у Неба я спросил
Когда у лотоса колышет ветер листья
   Всю ночь качаются его цветы

В данном случае, не ясно, идет ли речь о любовной привязанности или же об отношениях друзей в разлуке — оба варианта интерпретации имеют право на жизнь. Можно гадать, почему автор привел в качестве примера именно лотос — он имеет много коннотаций, самая важная из которых, это чистота и красота.

поэзия

《南歌子詞三首 其一》裴諴

不是廚中丳
爭知䏑裏心
井邊銀釧落
展轉恨還深

Первое из трех стихотворений на мотив Наньгэцзы (Пэй Сянь)

На кухне вертел ведь не хочет
  познать у жаренного мяса суть
Браслет из серебра упал в колодец
  он ропщет - далеко катиться вглубь

В этой серии стихотворений используется классический для китайской поэзии прием под названием «с помощью вещей говорить о стремлениях» (托物言志), а сами стихотворения относятся к классу «стихотворений, воспевающих вещи» (詠物詩). На самом деле, использование слова «вещи» в данном случае скорее сужает весь огромный спектр явлений, которые входили в этот класс. Это могли быть предметы, элементы ландшафта, животные, растения, насекомые, небесные светила и прочее.

Я могу практически однозначно интерпретировать образ браслета — это стандартное описание молодой женщины, обычно не первой жены, а наложницы. Тут скорее всего речь идет о том, что она брошена и жалуется на это.

Что касается вертела, то это нечастый образ в китайской поэзии и не ясно, кто именно тут выведен. Но, в целом, понятен смысл — кто-то выступает в роли инструмента, вовсе к этому не стремясь.

Любопытен иероглиф, обозначающий вертел: 丳 — прям так и видно два шампура, пронизывающие два куска мяса.