поэзия

《秋霽》姜特立

清秋初過雨
濕葉閃晴暉
數冊文書靜
一庭人事稀

осеннее прояснение (Цзян Тэ-ли)

ясная осень, только дождь прошел
листья сверкают в мокрой чистоте
книг свитки неподвижны в тишине
людей и дел так мало во дворе

поэзия

《報恩》姜特立

報恩須烈士
拂意是忠臣
君看傾邪輩
哨哨似婦人

благодаря за милость (Цзян Тэ-ли)

за милость служит
   бессребреник герой
желаниям перечить может
   преданный слуга
смотрите, Государь, кто
   человек плохой
как женщина болтает
   многие слова