離亂身偶在
竄跡任浮沈
虎暴荒居迥
螢孤黑夜深
спасаясь от смуты (Сыкун Ту)
случайно оказался я во время смуты
следы скрыл — мир меняется как хочет
лютуют тигры, вдалеке заброшен дом
и одиноко светлячку во тьме глубокой ночи
離亂身偶在
竄跡任浮沈
虎暴荒居迥
螢孤黑夜深
спасаясь от смуты (Сыкун Ту)
случайно оказался я во время смуты
следы скрыл — мир меняется как хочет
лютуют тигры, вдалеке заброшен дом
и одиноко светлячку во тьме глубокой ночи
中宵茶鼎沸時驚
正是寒窗竹雪明
甘得寂寥能到老
一生心地亦應平
внезапно сложившиеся стихи, 5-е из 5 (Сыкун Ту)
в полночи чайник на треножнике вскипел, меня тревожа
и тут же засветлел бамбук под снегом за окном
как сладко было бы жить в безмолвии до старых лет
тогда всю жизнь душа спокойна бы была
白日新年好
青春上國多
街平雙闕近
塵起五雲和
Утро (Сыкун Ту)
Белеет солнце, новый год встречая Весной и молодостью вся столица уж полна Ровна дорога, городские башни приближая Клубится пыль и мирно разноцветны облака