魚樂吾亦樂
其如網罟頻
淵深餌不取
百尺虛垂綸
Рыбача у подножия горы — шестое из восьми стихотворений для господина Чжоу Ши-таня (Ян Ци-юань)
что рыбам радость в радость мне
хоть сети ставятся часто
не брать наживку в глубине
пусть тянется леска напрасно
魚樂吾亦樂
其如網罟頻
淵深餌不取
百尺虛垂綸
Рыбача у подножия горы — шестое из восьми стихотворений для господина Чжоу Ши-таня (Ян Ци-юань)
что рыбам радость в радость мне
хоть сети ставятся часто
не брать наживку в глубине
пусть тянется леска напрасно