隱隱飛橋隔野煙
石磯西畔問漁船
桃花盡日隨流水
洞在清谿何處邊
Ручей Персиковых Цветков (Чжан Сюй)
Еле виден мост летящий и за ним лишь редкий дым Валуны и берег правый челн рыбак направил к ним Цвет персика день напролет течет вдаль по воде А вход в пещеру у ручья в которой стороне?
Это стихотворение я увидел на лампе в китайском ресторане. Сама неказистая лампа была типичным продуктом нашей эпохи. Но стихотворение и, как минимум, одна его аллюзия, было мне понятно без словаря, чем и привлекло мое внимание.