поэзия 《苔錢》葉紹翁 дата: 2020-10-19 家貧地上却錢流朽貫年深不可收若使用之堪買爵等閑門巷亦封侯 монетки мха (Е Шао-вэн) беден мой дом, но во дворе денег полно не подобрать, сгнили верёвки связок давно герцога титул если б на них выкупил я в нашем селе были бы все сплошные графья