поэзия

《九月三日見梅》頋清

枝頭忽見首驚囘
墻柳猶青菊未開
應為主人歸太晚
故將春色點池臺

увидел сливу третьего дня девятого месяца (Гу Цин)

увидел цветы на кончиках веток
в изумлении верчу головой
стоят еще в зелени ивы одеты,
хризантем не настала пора
может затем, что хозяин был где-то
и поздно вернулся домой
покрылась сейчас весенним цветом
терраса, что у пруда