поэзия

《出湓浦寄劉牧之》魏初

九江一月又吳東
千里青山半日風
昨晚看潮亭子上
一尊白酒與君同

выехав из Пэньпу отправляю Лю Му-чжи (Вэй Чу)

был лишь месяц в Цзюцзяне
   и снова в восточный У
будто ветер над горами
   за полдня их пролечу
в беседке сидели только вчера
   смотрели вечерний прилив
единство с тобой сразу найдя
   чарку байцзю испив