Рубрика: майки
китусские майки №2
китусские майки
we will 石ck you
道
水口门开
Эта майка родилась в результате плодотворного обмена иероглифами между главредом магазеты Ма Юй-си и Папой ХуХу.
По сути, это новое слово в китаеведении, вопрос только в том, многие ли его поймут?
P.S. Чуть позже я опубликую весь toolkit.
P.P.S. А вот, для красоты, другим шрифтом.
向义
В свое время я убедился, как замыливается глаз и перестаешь видеть то, что человеку новому сразу бросается в глаза — так было с иероглифом 义 в котором Артемий Лебедев сразу увидел свою майку.
Спустя довольно много времени, я понял, что иероглиф 向 по сути тоже состоит из букв П и О. И тогда стало очень логичным соединить их в одну майку.
Надо заметить, что 向义 выражение редкое, но обозначает “встать на путь истинный” — что добавляет майке многозначительности.
Ну и, чтобы не делать два поста на одну и ту же, по сути, тему, вот каламбур который в свое время тоже родился после очередного размышления на тему фонетики китайского языка.
китаистам всем велит Палладий
в слоге хуэй букву добавить
э забыл однажды китаист —
破毁ист и 不会ист
Saving your 靣
Эта майка имеет несколько уровней смысла.
Первый имеет отношение к значению иероглифа 靣 — это разнопись от иероглифа 面, который означает “лицо”. Таким образом, получается “сохраняя твое лицо”.
Второй имеет отношение к тому, что 靣 это редкая форма иероглифа и, следовательно, относится к особому подразделу культуры, о которой не знает большинство носителей ее основного корпуса. Таким образом, это выражение призывающее спасать культуру иероглифической письменности и её разнообразия.
Третий имеет отношение к форме иероглифа 靣 — и тут каждый волен вкладывать свой смысл в то, что именно спасает носитель майки.
Конфуз конфуцианца
物业部沙龙
На майке написано «Салон отдела ЖКХ». Салон, в смысле «клуб единомышленников, собирающихся в каком-либо месте». А что, ведь у работников домоуправления должен быть свой салон, разве нет?