печати

печати для компании Таврида Электрик

Мне заказали четыре печати для руководства этой компании, дали их имена, должности, ключевые слова. Но, все как-то не складывалось у меня в голове во что-то стройное. Я решил спросить, а какое название у компании на китайском, и оказалось, что их слоган состоит из четырех иероглифов: “Совершенство технических решений — 技术方圆”. 

Тут мне и пришло в голову сделать четыре чэнъюя (пословицы), последние иероглифы которых и образуют этот слоган. После этого я добавил инициалы, которые в компании используются в емейл-адресах руководителей, и получился такой вот сплав креатива, традиционности и современности.

神乎其技

shénhūqíjì

Буквально: “Сверхъестественно его мастерство”

Используется в значении “верх мастерства” и появилось впервые в новелле конца 19-го века.

計然之術

jìránzhīshù

Буквально: “Искусство Цзи Жаня”

Цзи Жань был счетоводом в эпоху “Весны и Осени” и жил в 5 веке до н.э. Сама фраза пришла из знаменитого трактата “Записки Историка” Сыма Цяня, написанного в 1 веке до н.э., где Сыма говорит о том, что благодаря знаниям экономики и умению планировать, Цзи Жань помог царству Юэ создать сильную армию и подчинить себе соседние царства. 

В переносном смысле фраза используется в значении “умение создавать богатство”.

志在四方

zhì zài sìfāng

Буквально: “Устремления на четыре стороны света”

Очень древняя фраза, которая появилась в трактате 4 века до н.э. “Комментарии Цзо” о событиях эпохи “Весны и Осени” и с тех пор активно используется для описания людей, чьи устремления не ограничиваются чем-то одним. Или, иными словами, означает “стремиться к высоким целям”.

事寬則圓

shìkuānzéyuán

Буквально: “Если в делах широк, то они получаются”.

Иероглиф 圓, обозначающий “круг”, также имеет значение “успешно завершаться, замыкаться в идеальный круг”. 

Фраза появилась в книге 19-го века и с тех пор обозначает “у великодушных дела успешны”.

печати

печать 俄中有我

Это не просто печать, которую я вырезал вчера под вечерним вдохновением, это сверхкрутой лозунг, за которым должны выстраиваться в очередь организации, занимающиеся российско-китайскими отношениями, а также частные лица, которые хотят показать свою продвинутость как в знании Китая, так и патриотизме.

Здесь уникальным образом сплетены:

  1. игра иероглифов — буквально «среди 俄 есть 我», что видно даже тем, кто не знает китайский язык.
  2. игра смыслов — «в российско-китайских отношениях есть я» и «в России есть я», оба из которых на семантическом уровне утверждают активную и позитивную вовлеченность в эти концепции.

Сердечко в 我 это отдельная и уникальная фишка.

Физическая печать продается.

За условиями использования лозунга — обращаетесь.

печати, хухудожества

печать 吾知天命

В этом году многие из моих друзей справляют 50-летие, как, впрочем, и я сам.

И вот, сидя и размышляя об этом возрасте и его знаменитом определении от Конфуция  “возраст, когда я познал волю Неба”, я придумал композитный иероглиф, в котором есть не только эта фраза, но еще и местоимение Я 吾, сделанное так, чтобы выглядеть как 50.

Затем я вырезал эту шикарную печать, а потом сделал с ней свиток, который и отправил в подарок моему замечательному другу Даниилу, справляющему сегодня этот юбилей.

печати

печать 把酒持螯

Мне заказали печать для человека, который любит вино и вкусную еду.

Я подумал и предложил 把酒持螯.

Буквально «держать [в одной руке чарку] вина, а [в другой] клешню [краба]», то есть,    «жить в удовольствие». Этот чэнъюй пошел из биографии Би Чжо (毕卓):

卓嘗謂人曰得酒滿數百斛船, 四時甘味置兩頭, 右手持酒杯, 左手持蟹螯, 拍浮酒船中, 便足了一生矣。

Чжо однажды сказал кому-то: «Если бы я мог наполнить лодку несколькими сотнями ху вина и разместить деликатесы всех времен года на обоих концах, и если бы я мог держать чашу с вином в правой руке, а клешню краба в левой руке и плавать на этой лодке с вином, этого было бы все, что мне нужно в жизни».

Заказчик доволен.

печати

печать 茶宜苦

Мне заказали печать, где бы было что-то связанное с чаем, были листья и…. грабли.

Я подумал и вырезал такой вот стол, чайник и чашки на нем, мусор и листья на полу и…. грабли. И, конечно же, надпись: 茶宜苦, что переводится как «чай лучше горький», а читается ЧАИКУ.

Заказчик доволен.

печати

печать 外貿代理 VEDAGENT

Ко мне обратилась с заказом на печать компания ВЭД АГЕНТ. Но, так как просто так резать буквы на каменной печати и не интересно, и скучно, то я сделал следующее:

Написал название компании иероглифами в старой форме чжуинь, которая активно использовалась в Китае до нашей эры, а сейчас отошла в область искусства и знания образованных людей. 外貿代理 как раз и значит буквально “агент для внешней торговли”.

А потом добавил туда латиницей VED AGENT, благо буква Е позволила это сделать очень симметрично.

Ну и как вишенка на торте, сверху печати я вырезал логотип компании, чтобы ставящий печать всегда знал правильное направление оттиска.

Заказчик доволен.