разное

Утекай на китайском

Мне посчастливилось перевести на китайский язык для Ильи Лагутенко одну из самых его известных песен — “Утекай”. К моему удивлению это оказалось несложным процессом, а увидеть столь быстро результат своей работы было чертовски приятно.

Конечно, чтобы знать оказался ли перевод хорошим, надо об этом расспрашивать китайцев, но они обычно про такое творчество иностранцев говорят “неплохо” и все. В любом случае, мне самому нравится то, что я смог передать смысл песни очень близко к оригиналу, хотя и на русском языке до сих пор мне не все в тексте понятно.

Однажды я “играл» на сцене с Мумий Троллем — исполнял партию бубна в песне «等着你回来”. Теперь мечтаю исполнить партию бубна или маракасов в китайском “Утекай 快走开”.

Для тех, кто хочет эту песню петь на китайском, привожу текст, иероглифы и произношение ниже.

Утекай
快走开
kuài zǒu kāi

Утекай, в подвоpотне нас ждет маньяк
快走开,一个色在外面等待
kuài zǒu kāi yī gè sè zài wài miàn děng dài

Хочет нас посадить на крючок
要勾上来你和我
yāo gōu shàng lái nǐ hé wǒ

Kpaсавицы уже лишились своих чар
美女失去了她们魅力
měi nǚ shī qù le tā men mèi lì

Машины в парк, и все гангстеры спят
没有车,匪徒哥儿们在睡
méi yǒu chē fěi tú gē er men zài shuì

Остались только мы на paстерзание-ее
剩下我们牺牲被撕裂
shèng xià wǒ men xī shēng bèi sī liè

Парочка простых и молодых ребят
一对年轻无罪好汉
yī duì nián qīng wú zuì hǎo hàn

Утекай
快走开
kuài zǒu kāi

Утекай, он поpежет меня на мехa
快走开,他杀我还会剥我的皮
kuài zǒu kāi tā shā wǒ huán huì bāo wǒ de pí

И граница потеряет контроль
海关无法控制流动
hǎi guān wú fǎ kòng zhì liú dòng

Руку ниже бедрa, он как столб
手模大腿它如铁
shǒu mó dà tuǐ tā rú tiě

Смотрит в щелочку штор на отряд
拉帘偷看队员
lā lián tōu kàn duì yuán

Остались только мы на paстерзание-ее
剩下我们牺牲被撕裂
shèng xià wǒ men xī shēng bèi sī liè

Парочка простых и молодых ребят
一对年轻无罪好汉
yī duì nián qīng wú zuì hǎo hàn

разное

Мой инстраграмм

Моя учетная запись в инстаграмме: papahuhu

Там я буду создавать серию «Забытые иероглифы» — так что, нечто нетривиальное и связанное с иероглификой точно будет переодически появляться.

разное

План №1: Обмануть императора, чтобы он переплыл море

Для ChinaPro.ru и Optim Consult, начиная с сентября этого года, я стал записывать серию роликов по книге «36 планов» или, как ее еще более красиво называют, «36 стратагем» (по-китайски 三十六计).

Выпуски я записывал сам, без оператора и без прогона дублей — поэтому результат, с точки зрения содержания, не всегда меня радует. Но, что есть, то есть.

Обратите внимание, что в проигрывателе из ВК есть кнопка, где можно выбрать качество ролика — по умолчанию видео подается в самом низком разрешении.

Буду рад, если по каждому из выпусков, а их будет 36, в комментариях завяжется дискуссия. И надеюсь, что эта информация окажется полезной с точки зрения понимания китайских партнеров по бизнесу и особенностей ведения дел с Китаем.

Итак, 1-й из 36 планов.

瞒天过海 — Обмануть императора, чтобы он переплыл море.

разное

О чем говорят животные

Во время экспедиции, в разговорах о разнице языков и о том, что определяет что — язык сознание или наоборот, неизбежно зашла речь о восприятии звуков, которые издают животные.

Ниже привожу довольно интересный список того, как китайцы слышат и записывают эти звуки. Наверное, все-таки животные “говорят” более-менее одинаково везде, но вот средства наших разных языков позволяют отразить то, что мы слышим, чуть-чуть по-разному.

狗 собака 汪汪 ван-ван

猫 кошка 呼噜 ху-лу
猫 кошка 喵喵 мяо-мяо

雏鸡 цыпленок 吱吱 чжи-чжи
公鸡 петух 喔喔 во-во
鸡 курица 咯咯哒 гэ-гэ-да

鹅 гусь 嘎嘎 га-га
鸭 утка 呷呷 га-га

牛 корова 哞哞 моу-моу

羊 баран 咩咩 ме-ме

猪 свинья 哼哼 хэн-хэн

鸦 ворона 哑哑 я-я

蛙 лягушка 呱呱 гуа-гуа

蛇 змея 咝咝 сы-сы

苍蝇 муха 嗡嗡 вэн-вэн
蜜蜂 пчела 嗡嗡 вэн-вэн
蚊子 комар 嗡嗡 вэн-вэн

狼 волк 嚎 хао (глагол) — выть

马 лощадь 嘶 сы (глагол) — ржать

狮 лев 吼 хоу (глагол) — рычать

鹰 орел 呖 ли (глагол) — клекотать

猿 обезьяна 啼 ти (глагол) — кричать

разное

Shanghai это рогатка

Это не более, чем заметка. Оказывается, как я случайно увидел в интернете, в английском языке слово shanghai среди прочего также означает рогатку. Да-да, обычную рогатку из которой стреляют вишневыми косточками, камешками, шпульками или прочей ерундой.

Вот что говорят носители языка про это:

In fact the word shanghai, in relation to the catapult, means “a stick, cleft at one end”. It probably derives from the Scots dialect, “shangan” or “shangy”.

Вот такое интересное лингвистическое совпадение.

 

разное

Чёрный древесный гриб

Удивительно, как даже после 20 лет изучения языка, оказывается что некие базовые понятия совершенно ускользают и остаются за бортом внимания.

Почти все эти 20 лет я в Китае кушал черные древесные грибы, которые выглядят таким вот образом.

野生黑木耳

Они обычно подаются в качестве холодной закуски и, что скрывать, довольно вкусны.

黑木耳

Во время КитайЭтноЭкспа, ближе к концу, уже и не помню почему, но залез я в словарь, чтобы посмотреть латинское название этого гриба, а нашел вот что:

黑木耳
hēimùěr
1) чёрный древесный гриб
2) груб. женщина, у которой было много мужчин (древесный гриб ассоциируется с женскими наружными половыми органами)

Вот результаты google images по запросу 黑木耳.

Cамое интересное, что в качестве антонима выступает слово:

粉木耳
fěnmù’ěr
буквально — розовый древесный гриб
жарг. девственница, целка; женщина с малым сексуальным опытом

А ведь розового древесного гриба, насколько я понимаю, не существует!

Вот результаты google images по запросу 粉木耳.

Вот и делай вывод, что определяет что — язык природу, или природа язык.

Ну и в качестве дополнительного замечания для тех, кого интересует вопросы китайской цензуры: в китайском словаре у черного древесного гриба не приводится иного значения, кроме чисто биологического. А слова розовый древесный гриб, по этому словарю, вообще не существует.

разное

Логистическая подноготная КитайЭтноЭкспа

Для тех, кому может быть интересна логистическая сторона экспедиции, пишу эту заметку. Главная цель — записать эту информацию в том числе и для себя. А вторая, важная цель, это показать, что все на самом деле гораздо проще, чем многим кажется заранее.

Я отдаю себе отчет, что все было очень легко потому что:
а) я хорошо говорю по-китайски
б) у меня есть китайские права
в) у меня есть китайская кредитка

Но, с другой стороны, огромное количество людей путешествует по Китаю без знания китайского языка и ничего, все у них хорошо и даже отлично.

Ниже почти телеграфный стиль.

До поездки

Вместе с Лизой мы сформировали маршрут. Мы это сделали еще к началу сентября. Я взял за основу то, что предложила Лиза (мой вариант был вообще неподходящий) и откорректировал его так, чтобы он был реально возможен с точки зрения перемещений. Тема не вмешивался. Единственное его требование было не ездить в те места, где он уже был. Поэтому мы решили не ехать в северный Китай, в Пекин и на стену. Не хотели ехать в Сиань и в Шанхай, но в конце концов логистически эти города попадали в маршрут.

Надо сказать, что маршрут мы выполнили на 90%. Единственное отклонение было заезд в Чаншу и в Гуанчжоу, а также непоездка на Хайнань. Но об этом ниже.

До поездки я передал Теме информацию о прямом рейсе Москва – Урумчи. Но Тема что-то упустил и рейс не нашел, поэтому купил Москва-Астана-Урумчи.

За неделю до поездки я нашел в интернете самый стремный хостел в Урумчи, позвонил туда и заказал комнату. Критерий выбора хостеля был наличие негативных отзывов, чтобы сразу поразить команду и комнаты на 7 человек. В Урумчи выбора было мало, так как там хостелей не много вообще.

Тогда же я нашел хостелы в Ланьчжоу и Сяхэ, позвонил и заказал комнаты. Критерием выбора хостеля было наличие комнаты на 8 мест. Ну и в Ланьчжоу выбрали хостел, потому что он был в креативной зоне, а в Сяхэ тот, который предлагал комнаты в тибетском стиле, хотя и только на 4-х в каждую.

Залога нигде не требовалось – я просто оставлял номер телефона.

За неделю до поездки я купил билеты на рейс Урумчи-Ланьчжоу и заказал машину в Ланьчжоу. Хорошо, что нас оказалось 7, а не 8 – мы как раз помещались в самую большую машину, которую можно было снять с моими правами: Buick GL8.

Тема купил всем билеты до Москвы и сделал визы тем, кому они были нужны. Эти моменты прошли мимо меня.

Я прилетел в Москву вечером 6-го октября, как раз чтобы всех встретить в Шереметьево и лететь ночью в Урумчи через Астану.

Вот и вся подготовка, которая требовалась до поездки от меня.

7-е октября

В аэропорту Урумчи я просто нашел частника с машиной на семь человек. После небольшого торга, мы загрузились, и приехали в хостел. Жили все семеро в одной комнате.

8-е октября

Тот же частник нас отвез в аэропорт.
В Ланьчжоу взяли машину (zuche.com) в аэропорту, доехали до хостела. Жили все семеро в одной комнате.
Поняли, что 7 человек и 7 чемоданов в одной машине, это очень тесно.

9-е октября

Оставили чемоданы в хостеле, поехали в Сяхэ. Остановились в хостеле. Жили в двух комнатах: 4+3.
По телефону я купил билеты на самолет в Сиань.
Лиза нашла по интернету хостел в Сиане. Заказали его.

10-е октября

Приехали в Ланьчжоу, забрали чемоданы. Отдали машину в аэропорту.
Прилетели в Сиань. В Сиане доехали от аэропорта до города на автобусе, потом на 2-х такси. Жили все семеро в одной комнате.

11-е октября

С утра пошли на вокзал, сели на поезд, приехали к подножию Хуашаня.

Ошибкой было то, что несмотря на тучи в Сиане, я верил прогнозу погоды в Хуашане. Да и вообще, я ступил с горой – там на вершине всегда холодно осенью. А я посоветовал ребятам быть налегке. Это была моя ошибка.
Поехали на такси искать теплую одежду для Димы, и пока ее нашли, получилось что лезть на гору поздно. Поднялись на гору на канатной дороге.

Оказалось, что самые подготовленные люди в плане одежды это Тема и Петр. Я не страдал, но одет был не адекватно.

Прошли по пикам, дошли до Восточного Пика, там был хостел. Хорошо, что свободные койки были.
Жили все семеро в одной комнате, плюс три китайца.

Кстати, ребята были убеждены, что многим китайцам, которые потом ночью во дворе сидели и ждали рассвета, не хватило коек. Я думаю, что эти люди и не хотели ночевать в столь дорогом месте, а изначально планировали сидеть снаружи и ждать рассвет – это очень по-китайски в их восхождениях на гору.

По телефону я купил билеты из Сианя в Чунцин. Лиза нашла хостел в Чунцине. Позвонили, заказали.

12-е октября

На канатке спустились с горы. Там же сели на автобус до Сианя. Добрались до хостеля. Взяли чемоданы и поехали в аэропорт на частнике с большой машиной.
Прилетели в Чунцин. Заселились в хостел. Жили все семеро в одной комнате.

13-е октября

День в Чунцине.
Через интернет я нашел хостел в Чэнду, заказал по телефону.
Заказал через телефон машину в Шанхае.
Жили в том же хостеле. То есть, уникальным образом спали в одном месте две ночи подряд. Больше такое за всю поездку не повторялось.

14-е октября

Я поехал в ж/д кассу в городе и купил билет на поезд Чунцин-Чэнду.
По телефону купил билеты Чэнду-Шанхай.
Через интернет я нашел хостел в Шанхае, заказал по телефону.

Выехали в Чэнду через пару часов.
Приехали в Чэнду. На двух такси добрались до хостеля. Жили все семеро в одной комнате.

15-е октября

Поехали к пандам на 2-х такси. Затем на 2-х других такси заехали в хостел и поехали в аэропорт на них же.
Прилетели в Шанхай, на метро добрались до хостеля. Жили все семеро в одной комнате.

16-е октября

Тема сам заказал отель в Шанхае на эту ночь, чтобы другим это было сюрпризом. Я знал, что это будет что-то крутое, но точно не знал, какой именно отель был выбран. Тема сам заказал нам всем ужин в ресторане M1NT. В отеле жили каждый в своей комнате.

17-е октября

Оставили чемоданы в отеле, взяли машину (Avis) и поехали на ней в Чжугэцунь.
Приехали ночью, проехали в деревню без билета. Нашли возле пруда чувачка, который нас отвел в свой хостел – взяли 3 комнаты в конфигурации 3+2+2.
Через интернет я нашел отель на Озере Тысячи Островов, заказал по телефону, причем без залога.

18-е октября

Поехали в И-у. Оттуда к Озеру Тысячи Островов. Заселились. Жили по два человека в комнате, и среди девушек разыграли комнату на одного человека – она досталась Лене.
С помощью Лизы я нашел хостел в Ханчжоу. Заказал по телефону машину в Сямэне.

19-е октября

Едем в Ханчжоу. Заселяемся. Жили все семеро в одной комнате на чердаке, слегка разгороженной на две половины.
Я заказываю по телефону билеты в Сямэнь и хостел на Гуланъюй.

20-е октября

Едем в Алибабу. Потом возвращаемся в Шанхай, машина почти ломается по дороге – что-то барахлит движок. Отдаем машину, на метро едем до отеля за чемоданами и потом на метро в аэропорт.
Летим в Сямэнь. Оставляем чемоданы в аэропорту. Едем на микроавтобусе до пристани. Затем переправляемся на остров Гуланъюй. Заселяемся. Жили все семеро в одной комнате. Нахожу в интернете хостел возле Тулоу.

21-е октября

Гуляем по острову. Едем на материк, берем машину. Собираемся Встречаемся с Гришей Потемкиным. Пока ужинаем, понимаем, что уже поздно и отменяем поездку в Тулоу. Я звоню в хостел, отказываюсь.
Тема тут же заказывает Ibis через интернет. Едем в Ibis, заселяемся, каждый живет в отдельной комнате.

22-е  октября

С утра встречаемся с Гришей, он дает контакт чувачка в Тулоу. Звоню, заказываю комнаты на вечер. После обеда едем в Тулоу. Заселяемся в конфигурации: 2+2+3.
По плану мы должны лететь из Сямэня в Гуйлинь.
Тема просит заехать еще в какую-либо провинцию. Решаем лететь в Чанша. Просто так. И это хотя бы не далеко. По телефону покупаю билеты.

23-е октября

Возвращаемся в Сямэнь, отдаем машину, берем чемоданы и летим в Чаншу. Так как мы приходим на регистрацию последними, 6-м из нас достается бесплатный бизнес-класс. Дима летит в экономе.
Перед вылетом нахожу в Чанше крупную баню, созваниваюсь.
Прилетаем в Чаншу.

В аэропорту после созвона с агентами оказывается, что на следующий день мы из Чанши не улетим туда, куда нам надо – в Гуйлинь. Просто нет удобных рейсов. Тогда с чемоданами едем в город на микроавтобусе. Ночуем в бане, в общем зале, каждый на раскладном диванчике.

24-е октября

На случайных добрых людях бесплатно едем в микроавтобусе до ж/д станции. Покупаем на станции билеты на поезд в Гуйлинь.

Пока стоим на станции, звонит Рома Галиулин, и говорит, что Мумий Тролль будет выступать в Гуанчжоу.
Благодаря давнему знакомству, договариваемся с Ильей об ужине в Гуанчжоу. У Темы идея побывать на концерте МТ не вызывает отторжения. Участницы экспедиции рады. Я рад особенно – я же могу тогда совместить сразу все :)

Изначально план был доехать на спальном автобусе до Шэньчжэня и улететь в Санью. Поэтому, остановка на концерт/ужин и ночь в Гуанчжоу означала продление экспедиции на один день.

Приезжаем в Гуйлинь, сразу там стоят автобусы до Яншо. Доезжаем до Яншо. На большом открытом автобусике доезжаем до центра. Пешком идем, смотрим хостелы. Находим подходящий. Заселяемся в конфигурации 6 человек в одной комнате (максимум, что у них был) и Дима отдельно, так как ему не достался в свое время бизнес-класс в самолете.

25-е октября

Покупаем в хостеле билеты на ночной автобус до Гуанчжоу. Садимся на автобус в 21.00, думая, что он приедет в 07.00 утра. В автобусе Эрика, Лена и Дима лежат на отдельных полочках впереди. Тема, Лиза, Петр и я – сзади на общей большой полке, рядом с китайским дедушкой. Такого счастливого Тему я не видел за всю экспедицию :)
Автобус однозначно рулит!

Незадолго до посадки в автобус Тема делится со мной своим решением не лететь в Санью, потому что оттуда будет сложнее улетать обратно и потому, что это затягивает экспедицию на один день.
Едем в спальном автобусе. Видимо в это время Тема заказывает отель в Гуанчжоу, но я не знаю какой, хотя понимаю, что это будет что-то люксовое.
Тема просит всех сказать, куда кому надо улетать.

26-е октября

Приезжаем в 3 утра, потому что автобус гнал ночью без остановки на отдых. По моей глупости, едем в сауну. Нельзя было говорить это слово таксистам в Гуанчжоу. Сауна оказывается борделем. Спим в общем зальчике, куда выходят мужички после кабинетов, на раскладных диванчиках. Место реально стремное в плане дискомфорта, потому что кошмары там снились даже мне. Эрика будит нас. Идем в кафе.

В это утро Тема всем заказывает обратные билеты – на следующий день. Поэтому рейсы получаются несколько не самые удобные, но за всякую гибкость приходится чем-то жертвовать. Идем пешком до отеля, это оказывается W.

Тема объявляет всем, что на Хайнань не летим и что завтра все разлетаются обратно.

Концерт МТ должен быть с 18.00. Место – очень далеко от города. Решаем ехать туда не на двух такси (потому что найти адрес очень сложно), а на автобусе от организаторов фестиваля. Приезжаем к 18.00, но концерт уже закончился, потому что он начался в 17.00, потому что какой-то из групп не было, и организаторы передвинули МТ на час раньше.

На концерте было чуток неразберихи, потому что было много людей и надо было быстро все организовать. Я исчез на час, чтобы помочь Илье с интервью китайским медиа. Потом я организовал ужин в центре города. Добираемся на 3-х такси, успеваем до закрытия кухни.

Отличный ужин. Прекрасное завершение экспедиции.

Едем в отель. Пьем в баре.

Прощаемся.

27-е октября

Все по отдельности добираются до аэропорта сами и улетают.

Конец экспедиции.

Я улетел в Шанхай.

Послесловие

Вот и все. Как видите, работы по организации было мало, все было очень просто и с небольшим горизонтом планирования, что позволило нам быть очень гибкими. За все время питались мы где нам было удобно и чем попадалось под руку. Только два раза мы заказывали ресторан – один раз Тема в Шанхае, другой раз я в Гуанчжоу для прощального ужина (он же ужин с Ильей Лагутенко).

У всех участников были китайские номера телефонов – от спонсора. Но их надо было периодически заряжать деньгами. Я это делал через интернет.

За билеты на самолеты по Китаю мы расплатились в Шанхае кредиткой – в середине поездки Теминой, в конце поездки — моей.

Все остальное платили наличкой (в юанях, конечно же) или кредитками. Чтобы были наличные юани, Тема менял доллары в банках. На черном рынке не меняли.

Темины кредитки работали не всегда – во многих местах не принимали иностранные карточки. В таком случае, я прокатывал свою. В конце поездки мы с Темой рассчитались.

Со стиркой проблем не было – удавалось стирать и сушить вещи в хостелях.

В целом, большие чемоданы были лишними. Мы вполне могли бы поместить все в один такой чемодан на каждых двух человек.

За время поездки Лена потеряла телефон. Скорее всего в такси.
Эрика разбила экран телефона, тоже в такси. Похоже, она потеряла наушники уже перед вылетом. Но больше потерь не было.

Никто не болел. Но Диму иногда беспокоило колено. Никто не отравился. Никто не падал.

Дождь был только один раз – в Чунцине. Мы там купили 2 больших зонтика, которые потом таскали с собой все оставшиеся дни. Это было не нужно, но забавно. Можно сказать, это был единственный Темин каприз за всю экспедицию – он хотел, чтобы зонтики мы не выкидывали, просто потому, что ему казалось неэффективным покупать зонтики на каждый дождь. Но дождей больше не было.

Не знаю, отдали ли себе отчет в этом участники экспедиции, но ни разу нигде никто из китайцев им не нагрубил, не нахамил, не обманул, не толкнул, не обидел ничем и ничего не украл. Все нам всегда улыбались.

В экспедиции Эрика была вегетарианцем, а Петр часто не ел мясо – это надо было учитывать при выборе еды. Иногда заказ еды был делом не самым эффективным, потому что каждому надо было объяснить имеющиеся опции, ответить на неизбежные вопросы, принять от него заказ, подождать изменения заказа, удостовериться, что заказ принят официантом. Часто, в целях оптимизации процесса, я не позволял товарищам делать заказ, а заказывал на всех то, что считал нужным. Но никогда еда не давала повода для проблем, ни в физическом, ни в эмоциональном планах.

На самом деле, никто никогда не роптал на пищу, на ее выбор, или на нерегулярность ее приемов. Мне жаль только, что мы ели без гастрономических экскурсий. Я бы даже сказал так: китайскую кухню мы увидели очень и очень поверхностно. Это было потому, что часто прием пищи приносился в жертву перемещениям и работе над постами. То есть, часто получалось что есть удобнее всего было в забегаловках – что давало весьма однобокое представление о местной еде. Также наше расписание дня сильно контрастировало с китайским, поэтому нам было часто невозможно совпасть с хорошими ресторанами не только в пространстве, но и во времени.

И как группа, и каждый по отдельности – все были отличными, прекрасными, замечательными со-путешественниками. Все всегда все понимали, помогали, вели себя ответственно. С такой группой было легко путешествовать. Никто не терялся.

В машине мы быстро нашли алгоритм смены сидений: ребята во втором и третьих рядах менялись каждый час. Машину вел только я. Тема всегда сидел на переднем сиденье – он больше всех снимал из машины.

В среднем мы спали по 4-5 часов в день.

Обычно каждое утро мы сидели в компах с 9 до 12.

Обычно каждую ночь мы сидели в компах с 22 до 3.

Мы редко разделялись для индивидуальных брожений.

Если что-то осталось не ясным, задавайте вопросы.

И напоследок для Темы – с огромной благодарностью и уважением!

Для него лозунгом экспедиции была фраза

不入虎穴焉得虎子
Не входя в тигра логово, как добыть тигренка?

К ней есть парная симметричная фраза в лучших традициях китайской словесности:

未经一事难长一智
Не испытав что-то на себе, вряд ли станешь умнее!

Я очень рад, что в экспедиции я приобрел новые знания и новый опыт, получил массу удовольствия, познакомился с замечательными людьми и, надеюсь, немного поумнел :)

разное

Таблица несовместимости пищевых продуктов

В бане города Чанша я увидел плакат, который давно искал, но все не мог найти.

Дело в том, что у китайцев существуют устойчивые представления о том, какие продукты с какими не нужно есть во избежание неприятных последствий – и вот на этом плакате и были выписаны пары несочетаемых продуктов, с кратким объяснением почему.

По-китайски это называется食物相克表 – таблица несовместимости пищевых продуктов.

Итак, что нельзя есть с чем. Насколько это правда, а насколько — китайские мифы, ручаться не могу. Сам я отношусь скептически к подобным вещам.

Батат (红薯) с помидором (西红柿)

Вызывает рвоту, понос, камнеобразование.

Курятина (鸡肉) с хризантемовым чаем (菊花茶)

Возможно отравление.

Уксус (醋) с бараниной (羊肉)

Ведет к заболеваниям сердца.

Шпинат (菠菜 ) с молоком (牛奶)

Ведет к поносу.

Черный древесный гриб (黑木耳) с белой редькой (白萝卜)

Приводит к кожным воспалениям, появлению старческих пятен.

Жидкая рисовая каша (米汤) с молоком (牛奶)

Приводит к разрушению витамина А и в долгосрочной перспективе к ухудшению зрения.

Пиво (啤酒) с газированной водой (汽水)

Избыток углекислого газа приводит к быстрому впитыванию алкоголя.

Морковка (胡萝卜) с китайской водкой (白酒)

Приводит к снижению печеночной функции.

Тыква (南瓜) с бараниной (羊肉)

Приводит к воспалению плевры.

Арбуз (西瓜) с бараниной (羊肉)

Приводит к снижению иммунитета.

Молоко (牛奶) с яйцами (鸡蛋)

Приводит к болезням кардиоваскулярной системы и запорам.

Батат (红薯) с яйцами (鸡蛋)

Приводит к вздутию желудка и кишок.

Белая редька (白萝卜) с фруктами (水果)

Способствует выделению гормонов щитовидной железы и повышенной нагрузке на нее.

Китайская водка (白酒) с говядиной (牛肉)

Способствует появлению воспалений в ротовой области и в районе десен.

Сырой арахис (生花生) с огурцами (黄瓜)

Приводит к поносу и воспалению кишок.

Белая редька (白萝卜) с люффой (丝瓜)

Приводит к импотенции, раннему семяизвержению и диабету.

Груша (梨) с гусятиной (鹅肉)

В долгосрочной перспективе приводит к воспалению почек.

Помидоры (西红柿) с креветками (虾)

Креветки в сочетании с помидором образуют триокись мышьяка в организме.

Шпинат (菠菜 ) с то-фу (豆腐)

При частом совместном употреблении приводят к заболеваниям поясницы и шеи.

Мандарины (橘子) с лимоном (柠檬)

Повышают кислотность и приводят к проеданию стенок желудка и кишок.

Курятина (鸡肉) с сельдереем (芹菜)

Снижают иммунитет.

Собачатина (狗肉) с чесноком (大蒜)

Приводит к разрушению желудочной мембраны.

Бананы (香蕉) с арбузом (西瓜)

Совместное употребление этих фруктов приводит к повышению уровня сахара в крови.

Морковь (胡萝卜) с белой редькой (白萝卜)

Снижают иммунитет.

Мед (蜂蜜) с луком (葱)

Приводит к близорукости и слепоте.

Китайская водка (白酒) с пивом (啤酒)

Приводит к заболеваниям почек, печени, желудка и кардиоваскулярной системы.

Грибы (菌类) с ослятиной (驴肉)

Могут привести к инсульту и смертельному исходу.

Лук (葱) с то-фу (豆腐)

Приводит к снижению способности организма усваивать кальций.

Картофель (土豆) с хурмой (甜柿子)

Приводит к образованию камней в мочевом пузыре и почках.

Йогурт (酸牛奶) с бананами (香蕉)

При совместном употреблении выступают в качестве канцерогенов.

Пиво (啤酒) с жареным мясом (烧烤)

При совместном употреблении выступают в качестве канцерогенов.

Газированная вода (汽水) с приемом пищи (进餐)

Приводит к снижению усвояемости пищи.

Пророщенная соя (无根豆芽)

Сильный канцероген.

Побеги бамбука (竹笋) с бараниной (羊肉)

Приводит к отравлению.

Молоко (牛奶) и лекарства (药物)

Уменьшает действие лекарств. Принимать с перерывом не менее двух часов.

Арахис (花生)

Красная кожура на арахисе приводит к закупорке сосудов.

Консервированные яйца (松花蛋) в стиле «тысячелетнее яйцо»

Содержат свинец и опасны для детей, так как могут повлиять на общее развитие.

Перепелиные яйца (鹌鹑蛋)

Содержат большое количество холестерина и не рекомендованы к употреблению людям с высоким давлением.

Боярышник (山楂) с морепродуктами (海鲜)

Приводят к болям в животе и запорам.

Собачатина (狗肉) с рыбой (鱼)

Совместное употребление приводит к развитию болезней сосудов.

разное

Порнолексика

В городе Сямэнь местные товарищи нас провели по закоулкам, где среди узких проходов иногда попадались грустные проститутки. В целом, смешного в этом мало, а печали много, поскольку такая работа очень уж не простая, не говоря про весь остальной антураж. В любом случае, интересно то, что все эти районы, несмотря на полное впечатление замызганной андерграундности, весьма безопасны и нигде ни в какой момент не было ощущения хоть малейшей угрозы нашей безопасности.

Впрочем, надо сказать, что в Китае я давно уже потерял «нюх» на опасность, поэтому, когда Артемий спросил, где есть гопнические районы, я искренне был озадачен.

Как весьма логично, после прохода по таким кварталам трущобного типа, неизбежно возникли вопросы о том, как в Китае обстоит дело с проституцией. На эту тему говорить смысла нет, потому что проституция в Китае есть.

А вот рассказать о некоторых лингвистических аспектах этого явления безусловно стоит.

Ниже приводятся примеры словообразований китайского языка, которые безусловно интересны как для лингвиста, так и для посещающего это страну.

В целом, чтобы сохранять подобие приличности, я не буду писать подробные объяснения явлений, которые эти слова описывают, в надежде что читатель сам додумает то, что не сказано открытым текстом.

Это не является подробным сборником выражений, необходимых для походов по увеселительным заведениям (на самом деле, там слова вовсе не нужны), а скорее попыткой показать русскому читателю какими средствами китайский язык справляется с непростой задачей описания сексуальных услуг. Также следует иметь в виду, что язык, особенно в столь чувствительной сфере, очень быстро развивается и меняется. К тому же, в китайском языке стало популярно использование сокращений с латинскими буквами, например:

XJ – 小姐 – девушка, эвфемизм для работницы сексуальной индустрии
GG – 鸡鸡 – член, с несколько инфантильным оттенков
ML – от английского make love – сам процесс копуляции
KJ – 口交 – минет, от китайского слова
BJ – от английского blow job

И так далее. Причем для обхода цензуры могут использоваться как сокращения от китайских слов, так и от английских. Таким образом, как можно видеть в китайском интернете сегодня формируется свой язык в той сфере, что касается сексуальных услуг.

Итак, некоторые выражения, для вашего развлечения:

打飞机 (да фэй цзи) – «сбивать самолет»

Мануально-генитальный массаж.
Происхождение понятно – процесс эякуляции выглядит как стрельба из зенитного орудия.

毒龙 (ду лун) – «ядовитый дракон»

Анально-оральные ласки.
Происхождение не ясно – так как «ядовитый дракон» это вполне нормальное описание злого дракона.

漫游 (мань ю) – «роуминг»

Оральный массаж языком всего тела.

Происхождение понятно, учитывая что «роуминг» по-китайски буквально означает «медленное путешествие». То же самое описывает выражение 蚂蚁上树 (ма и шан шу) — «муравьи лезут на дерево».

爆菊 (бао цзю) – «разрыв орхидеи»

Анальный секс.

Традиционно, анус сравнивался с орхидеей как из-за графического изображения самого цветка, так и из-за графического сходства с центральной частью иероглифа 菊.

空中飞人 (кун чжун фэй жэнь) – «летающий человек»

Половой акт с использованием центробежной силы раскручиваемой веревки, на которой закреплена женщина.

冰火 (бин хо) – «лед и пламя»

Фелляция с поочередным держанием во рту кубиков льда и теплой воды.

沙漠风暴 (ша мо фэн бао) – «ураган в пустыне»

Фелляция с использованием взрывной карамели во рту.

奶砲 (най пао) – «молочная пушка»

Стимуляция члена с использованием женской груди.

双飞 (шуан фэй) – «двойной полет»

Использование двух работниц сексуальной индустрии одновременно.

打炮 (да пао) – «стрелять из пушки»

Половой акт с мужской стороны.

一剑穿心 (и цзянь чуань синь) – «меч в сердце»

Вдувание ледяной крошки в анус с помощью трубочки.

水晶之恋 (шуй цзин чжи лянь) – «хрустальная любовь»

Вагинальный секс, при котором во влагалище кладется сладкое желе.

萤火虫 (ин хо чун) – «светлячок»

Предварительные ласки, во время которых один из партнёров бегает по комнате с зажжённой сигаретой в анусе.

…..

На этой веселой ноте, оставлю читателя с информацией о том, вышеизложенное есть не более чем небольшая выборка из интересных названий, в которой оставлены за бортом всякие банальности типа 胸推 (массаж грудью), 臀推 (массаж ягодицами) и прочие лингвистически неинтересные наименования.