Это еще одна моя гениальная находка — ведь кто такой чаятель, как не любитель чая, чающий почаевничать хорошим чаем? А по-китайски такой человек как раз и будет 茶人 «чайный человек».
Для любой чайной это шикарный получится свиток и печать, которую можно ставить на блины пуэра, пакеты с чаем или просто открытки для посетителей.
Спешите заказывать, чай не мастер ждать не станет!
На китайской стороне написаны иероглифы, в каждом из которых есть 月 «луна»: 胡朋望明月 друг чужеземный на яркую смотрит луну или друг бородатый на яркую смотрит луну
На русской половине я обыграл похожесть иероглифа 月 «луна» на нашу букву Л и написал очень китайское, по сути, выражение.
Да, получился шедевр, который надо оформить в свиток.