Рубрика: хухудожества
современный 合体字

шуфаграфика №293: кто

шуфаграфика №292: пыль

шуфаграфика №291: бровь

офигивательный дуйлянь для чайных
Я придумал, пожалуй, самый классный русско-китайский, точнее китайско-русский, или все-таки китайско-русский дуйлянь!
Любая чайная должна наперебой делать заказ на такие свитки, и с гордостью вешать их у себя на самом видном месте.
鷗鳥多一兩
松鼠少十克
Если кому-то нужен перевод, https://bkrs.info вам в помощь. Если кому-то нужна помощь в понимании, то тут уже ничем не помочь…..

P.S. Ладно уж, дам перевод:
чайка побольше на один лян
белка поменьше на десять грамм
P.P.S. Ну, для самых недогадливых, объяснение:
пить чая надо побольше
есть надо поменьше
P.P.P.S Я чуть-чуть еще поднажал, и сделал вот прям выжимку семантической мудрости:
белка может
чайка хочет
松鼠可能
鷗鳥需要
шуфаграфика №290: дым

шуфаграфика №289
义ОРОШИЕ
人ЮДИ
永ИВУТ
命ОЛГО
На удивление, смысл китайской надписи 义人永命 именно такой: «хорошие люди долго живут».

шуфаграфика №288

шуфаграфика №287: свиток 默ЛЧАНИЕ
Написан на одном дыхании, когда держа кисть с золотой тушью в руке, мне пришло осознание, что 默 — молчание, читается МО.
На свиток проставлена специально для него вырезанная печать 银 — серебро.
Игру слов поймет каждый. А вот свиток и печать только у одного.
