Конечно же, все знают, что 花生 это арахис.
Но те, кто любит арахис, оценят печать.
Полное название арахиса 落花生 — рожденный из упавших цветов — отражает процесс цветения и плодонесения этой культуры.
Конечно же, все знают, что 花生 это арахис.
Но те, кто любит арахис, оценят печать.
Полное название арахиса 落花生 — рожденный из упавших цветов — отражает процесс цветения и плодонесения этой культуры.
Оказывается, печатью можно заделать пробелы в мозаике на полу!
Вырезана на камне, когда-то найденом мной на черноморском пляже.
Очень хороший подарок любому иностранцу, особенно связанному с морем.
Мне пришел такой заказ:
«Меня зовут Дарья Жигульская, преподаватель китайского языка (http://dariazhigulskaia.com/).
Я бы хотела печать, которой могла бы ставить на свои работы и использовать в качестве логотипа. В рамках преподавания я специализируюсь на аудировании, поэтому, наверное, хотелось бы что- то связанное с 听力 в качестве надписи»
Я подумал и предложил:
«闻问 —
1)wén wèn 通音信
2) wèn wèn 好名声
Тут и тона, и умение слышать, и рот, и ухо, и дверь (а для учения 门 это вообще концепция основополагающая) и хорошая репутация».
Заказчик доволен.
О том, как китайский бизнес приходит в Россию и про найм китаистов с Георгием Алексеевичем.
Ловкость легендарной лингвошутки легко ломает логику любителям лексических ловушек: чрезвычайно чарующий чайник, чашки чудные — что чувствую чемпионы чаепития!
P.S. Прямо в одной из чашек есть металлический кристалл.
P.P.S. Отличный подарок любому чаелюбу с именем на А, знающему китайский язык и любящему шарады.
Это моя интерпретация. Заказчик такого не ожидал, но доволен ;)
Я подумал, ведь есть Даодэцзин — Канон Пути и Добродетели. Есть Шэньцзин — Святой Канон. Есть даже Чацзин — Канон Чая.
И вырезал Бэйцзин — Канон Стакана.
Лучшего подарка пьющему другу в Пекине или Санкт-Петербурге придумать невозможно.
Тут интересно, что 囘回葱 использует разные иероглифы, когда сейчас мы считаем, что 囘 = 回.
Плюс, любопытно отсутствие ханжества, потому что ничего общего с реальным произношением не имеющий хой всякий может написать, а вот фонетически верный хуй — не каждый.
Ну и то, что в скобках указана династия (Юань), интересно вдвойне. Почему именно Юань? Неужели при следующих династиях он перестал изгонять глистов? Или сменил название?