Я раньше смеялся над сказками о том, что в китайском языке один иероглиф может значить целое предложение. А сейчас, бац, и сам такой иероглиф придумал:
回国王点玉 — вернувшись в свое государство князь пересчитывает яшму
Печать продается. Камень красивый. Экслибрис прекрасный, потому что даже если не верить, что кто-либо увидит в печати всю фразу, то уж иероглиф 玉 “яшма”, надежно укрытый за рядами стен, увидят все.