Я случайно нашел этот практически неиспользуемый иероглиф. В словаре Канси, со ссылкой на словарь Юйпянь (6 век), пишется:
【玉篇】相謁而食麥曰䬯。
Из Юйпянь: когда навещают друг друга и едят кашу из злаков, это называется 䬯.
Я подумал, что это же прямо выражение концепции «с ним кашу сваришь» и вырезал этот иероглиф, имитируя шрифт Канси и добавив русские буквы каш, а вторая А там и так была сверху в радикале 食.
Отличный подарок другу!