Такого иероглифа не существует, но вся логика китайской культуры требовала его создать: ведь это два символа, которые связаны между собой, образуя симбиозу в поэзии, отражающую эмоциональную глубину и даосскую интеробъективную связь.
Луна символизирует цикличность и перемену времени. Ее фазы отражают непрерывное движение природы и жизни. Сквозь века она служила вдохновением для множества поэтических произведений и художественных работ. В китайской философии Сердце воспринимается как центр мудрости и духовности. Оно управляет не только эмоциями, но и мыслями и решениями.
Китайские поэты часто связывали Луну и Сердце в своих произведениях. Например, у Мэн Цзяо в «Прощаясь с женой» (《別妻家》孟郊) есть такие строки:
孤云目虽断
明月心相通
пусть облаком сирым скрылся из глаз
сердца же едины под яркой луной
А у Су Ши в «Ночной клепсидра» (《更漏子》蘇軾), мы читаем:
惊梦断
锦屏深
两乡明月心
от сна встрепенувшись
за ширмой парчовой
в двух краях мое сердце под яркой луной
Несуществовавший до сих пор иероглиф луносердце представляет собой уникальный символ гармонии между человеком и космосом, между внешним и внутренним миром, а неказистый с виду камень, полный прожилок и естественных изъянов, как ничто лучше отдал свое хрупкое тело для её воплощения.
Пусть же в вашем сердце отраженным светом возникнет непреодолимое желание гармоничного соприкосновения с прекрасным в обмен на малую толику материальных активов.