анекдоты, проза

древнекитайский анекдот 笑林 №3

楚人有擔山雞者路人問曰「何鳥也」擔者欺之曰「鳳凰也」路人曰「我聞有鳳凰久矣今真見之。汝賣之乎」曰「然」乃酬千金弗與。請加倍乃與之。方將獻楚王。經宿而鳥死。路人不遑惜其金惟恨不得以獻耳。國人傳之咸以為真鳳而貴宜欲獻之。遂聞於楚王。王感其欲獻己也。召而厚賜之過買鳳之值十倍矣。

Один чувак из княжества Чу нес дикого петуха, а тут прохожий его спрашивает: «Типа, че за птица?»
А тот решил его обмануть и говорит: «Да это ж феникс!»
Прохожий такой: «Епта, слышал давно про фениксов, а увидел только сегодня! Продашь?» Тот: «Да запросто». Сначала за тыщу золотых отказался, потом отдал за пару тысяч. Прохожий думал подарить диковинку местному князю, а птица возьми и помри ночью. Прохожий не по баблу стал убиваться, а потому, что не смог подарить феникса князю. Пошел гулять по княжеству слух про это дело и все поверили, что это был настоящий, да дорогой феникс, который точно был бы клевым подарком. Дошло до ушей князя и он растрогался, что ему такой подарок собирались сделать, позвал к себе чувака и щедро наградил, раз в десять больше, чем тот потратил на феникса.

Толмач даже не удивляется: Мне кажется, это хорошее описание того, как работает большинство стартапов, ангел-инвесторов, а затем IPO, где в роли князя выступает коллектив расстроганных индивидуальных акционеров, несущих бабло на основе слухов и добрых намерений.