Для этой печати, которую также можно использовать как гунши 供石 (кит.) или суйсеки 水石 (яп.), я взял необработанный камень и сточил у него только одну небольшую грань. На нее я нанес начало знаменитейшего короткого эссе Лю Юй-си “Ода сирому дому” 劉禹錫《陋室銘》: 山不在高 — “не в высоте горы все дело”. Любой китаец знает ее продолжение: 有仙則名 — “коль небожитель есть — она известна”.
Продается. Вместе с подставкой. И небожителем (незримым).