我自登山看白雲
鵝群何事特相分
此襟不許肥羶污
明日清茶說與聞
Я вернулся с гор и мой друг Ван Цзюй-чжоу одарил меня вином и гусиным мясом на закуску, договорившись о совместной попойке. Он спросил меня о сочиненных стихах и подношу ему в подарок вот этот. (Ван Люй)
вот я на гору поднялся смотрю на облака гусей так стая почему сплочена и дружна? на чувства наши не позволь бараний капать жир с тобою завтра чай попьем о том поговорив