иероглифы

Это один из немногих «красноречивых» иероглифов — вместо «силы» 力 в иероглифе «мужчина» 男 мы видим «женщину» 女. При этом он имеет чтение jī (цзи).

На самом деле, в текстах, которые можно найти в база данных в интернете, он не встречается. Единственное упоминание можно найти в словаре Канси, где про него сказано:

【楊氏·正韻箋】律有㚻姦罪條,將男作女。
В Комментариях к «Правильным Рифмам», [написанных господином] по фамилии Ян, [есть следующая запись]: “В законах есть статья о распутном преступлении с 㚻, когда мужчину делают женщиной”.

Но, что интересно, не понятно, что это за Комментарий, кто этот Ян и, самое главное, про какой свод законов он говорит? В общем, никаких зацепок мне найти не удалось.