猿吟一何苦
愁朝復悲夕
莫作巫峽聲
腸斷秋江客
услышав, как сюцай Пэй Ди декламирует стихи, в шутку преподнес (Ван Вэй)
отчего он горький, обезьяний крик?
грустный утром, вечером в печали
по ущелью У пусть голос не звучит
душу путника рекой осенней раня
猿吟一何苦
愁朝復悲夕
莫作巫峽聲
腸斷秋江客
услышав, как сюцай Пэй Ди декламирует стихи, в шутку преподнес (Ван Вэй)
отчего он горький, обезьяний крик?
грустный утром, вечером в печали
по ущелью У пусть голос не звучит
душу путника рекой осенней раня