поэзия

《到香港》黃遵憲

題注:光緒十一年至十五年作

水是堯時日夏時
衣冠又是漢官儀
登樓四望真吾土
不見黃龍上大旗

прибыл в Душистую Гавань (Хуан Цзунь-сянь)

примечание: написано между 1885 и 1889 годами

императора Яо воды
и солнце династии Ся
одежда и шапки тоже
фасона ханьского вся
с башни в четыре стороны
это же наша земля
дракона не видно желтого
что на флаг взобрался