язык

怎么样?

怎么样?

Вопрос: Я приветствую китайцев фразой 怎么样? но, как мне кажется, на меня чуть странно смотрят. Что-то не так?

Ответ: Ну, если коротко ответить, то это практически как приветствовать русских словом как?

Конечно же, это не является большой ошибкой и все понимают, что вы их приветствуете и что вы просто обычный кондовый лаовай. Но, лучше помнить, что в китайском языке 怎么样 это именно как и его надо использовать с чем-либо, равно как и как в русском. Поэтому, надо какать про здоровье, например — 身体怎么样 или какать про бизнес 生意怎么样, а лучше какать развернуто, с указанием дополнений времени — 最近学汉语的进步怎么样?

P.S. Конечно, постепенно 怎么样 из лаовайской кальки начинает восприниматься как аналог how are you — но главное в этой заметке было показать тебе, как правильно использовать как.