В подарок Денису Палецкому я вырезал такую печать:
Возможно, читатель обратит внимание, что в 悟 компонент “сердце” перенесен с левой стороны вниз — это довольно распространенный прием потому, что до стандартизации написания иероглифов некоторые компоненты часто “блуждали” и могли оказываться в других местах. Чем и пользуются сейчас каллиграфы и резчики печатей, когда хотят придать себе флер причастности к старине.
Ах да, а какой смысл у этого выражения?
大悟
dàwù
глубокое понимание, осознание
Думаю, что Денис если уже и не достиг этого 大悟, то уж точно находится впереди многих на пути к нему, чтобы это ни было :)
P.S. Ну и еще один смысл в этой печати есть, хотя уже личный: 大悟 созвучно 大巫, а Денис для меня именно 大巫!