小鼎煎茶面曲池
白鬚道士竹間棋
何人書破蒲葵扇
記著南塘移樹時
перед глазами (Ли Шан-инь)
в треножничке у извилистого пруда варится чай
даосы белобородые играют в шашки среди бамбука
кто надпишет веер из пальмовых листьев
запечатлев, как в Наньтане пересаживают [чайные] кусты