題注:父在家病黔婁毎心驚即棄官歸醫云嘗糞可知差劇毎取糞嘗之
驚心已云異
嘗糞不妨難
庾令何為者
憑君着眼看
Сыновья добродетель достойных мужей, 171-й из 240, Юй Цянь-лоу (Линь Тун)
Примечание к теме: Отец, живший дома, заболел и Цянь-лоу стал постоянно опасаться за его здоровье. Поэтому, он оставил службу и вернулся [домой]. Врач сказал, что попробовав кал, можно узнать, пошел ли [больной] на поправку. Тогда [Цянь-лоу] стал пробовать кал каждый раз, [как отец испражнялся].
тревожиться в сердце, скажем, уже необычно
пробовать кал не тяготило его
управляющий Юй, какой он был человек?
друг мой, это уж сам посмотри!