Продолжаю перевод названий станций пекинского метро.
Это вторая, самая интересная ветка. А все потому, что проходит она под местом, где раньше была городская стена и ворота. Впрочем, часть ворот были пробиты в стене уже в ХХ веке: например, Ворота Мира, Ворота Возрождения и Ворота Основания Государства.
西直门 / Xizhimen / Западные Прямые Ворота /
车公庄 / Chegongzhuang / деревня Хозяин Повозки (бывш. Колесо Повозки) /
阜成门 / Fuchengmen / Ворота Изобилия и Порядка /
复兴门 / Fuxingmen / Ворота Возрождения /
长椿街 / Changchunjie / улица Долгие Лета /
宣武门 / Xuanwumen / Ворота Прославления Воинской Доблести /
和平门 / Hepingmen / Ворота Мира /
前门 / Qianmen / Передние Ворота /
崇文门 / Chongwenmen / Ворота Почитания Гражданской Добродетели /
北京站 / Beijing Railway Station / Пекинская ж/д станция /
建国门 / Jianguomen / Ворота Основания Государства /
朝阳门 / Chaoyangmen / Ворота Навстречу Солнцу /
东四十条 / Dongsi Shitiao / Десятая улица от Четырех Восточных [Арок] /
东直门 / Dongzhimen / Восточные Прямые Ворота /
雍和宫 / Yonghegong Lama Temple / Дворец Мира и Согласия /
安定门 / Andingmen / Ворота Спокойствия и Стабильности /
鼓楼大街 / Gulou Dajie / проспект Барабанная Башня /
积水潭 / Jishuitan / Заводь Скопления Вод /