майки

向义

В свое время я убедился, как замыливается глаз и перестаешь видеть то, что человеку новому сразу бросается в глаза — так было с иероглифом 义 в котором Артемий Лебедев сразу увидел свою майку.

Спустя довольно много времени, я понял, что иероглиф 向 по сути тоже состоит из букв П и О. И тогда стало очень логичным соединить их в одну майку.

Надо заметить, что 向义 выражение редкое, но обозначает “встать на путь истинный” — что добавляет майке многозначительности.

Ну и, чтобы не делать два поста на одну и ту же, по сути, тему, вот каламбур который в свое время тоже родился после очередного размышления на тему фонетики китайского языка.

китаистам всем велит Палладий
в слоге хуэй букву добавить
э забыл однажды китаист —
破毁ист и 不会ист