Дизайнерам, которые интересуются китайским языком, будет интересен следующий дуйлянь, который я постарался перевести максимально близко к тексту.
上联:一天晚上两个甲方三更半夜四处催图只好周五加班到周六早上七点画好八点传完九点上床睡觉十分痛苦
下联:十点才过九个甲方八条短信七个电话居然要六处调整加五张图四小时交三个文本两天周末只睡一个时辰
横批:万般无赖
Правая надпись: одним вечером два клиента в три с половиной часа ночи с четырех сторон торопили с картинкой и в пятницу пришлось оставаться на работе до шестого дня недели так что в семь утра закончил рисовать в восемь загрузил и в девять пошел спать уставшим как десять [чертей]
Левая надпись: сразу после десяти девять клиентов отправили восемь смс и позвонили семь раз оказывается в шести местах надо подправить пять картинок и в течении четырех часов отправить три драфта так что за два дня выходных я поспал только один час
Горизонтальная надпись: лентяй на все сто