子母不相離
何心辦搗蚨
忍能利銅臭
不枉喚錢愚
題注:水蟲子母不相離
Жук цинфу — десятое из десяти стихотворений о сыновей почтительности среди птиц, животных и насекомых (Линь Тун)
Когда мать и детеныши не расстаются Кем надо быть, чтобы толочь жуков? И как терпеть гонящихся за медной вонью? Которых не напрасно кличут “алчные глупцы”
Примечание: мать и детеныши водяного жука никогда не расстаются
По легенде, описанной Гань Бао в “Записках о поисках духов”, самка мифического жука цинфу никогда не расстается со своим потомством и всегда за ним следует, куда бы его ни унесли. Гань Бао также записал, что некоторые смазывают часть монет кровью этого насекомого, а другую часть кровью его детенышей. Если после этого монеты, смазанные кровью матери, израсходовать, то они прилетят обратно к монетам, смазанным кровью детеныша.