Рожая дракона
В год с [циклическим номером] жэньшу в деревне Син возле нашего города, у женщины по фамилии Ли умер муж, оставив её с животом. [Живот] то вздувался как бочка, то опадал, становясь с кулак. Когда начались роды, целый день и ночь она не могла родить. Домашние стали смотреть, и вдруг увидели голову дракона, которая тут же втянулась обратно. Все перепугались, а старуха по фамилии Ван зажгла благовония и стала ходить [вокруг роженицы] ковыляющей походкой Юя, крепко нажимая [на живот] и читая заклинания. Через некоторое время выпал послед, но в нем не было дракона, а только несколько чешуек, размером с чашечку. Затем родилась девочка с плотью прозрачной, словно хрусталь, через которую можно было сосчитать все внутренности.
產龍
壬戌間,邑邢村李氏婦,夫死,有遺腹,忽脹如甕,忽束如握。臨蓐,一晝夜不能產。視之,見