проза

Твит от Пу Сун-лина: Тысячник Ян

Тысячник Ян

Когда господин Би из Министерства финансов прибыл с семьей, чтобы готовить войска в Таоминь, воинский тысячник Ян Хуалинь выехал ему навстречу. Пока [чиновники] в шапках и [знатные особы] в крытых [экипажах] были еще в пути, на обочине дороги они случайно увидели человека, справлявшего большую нужду. Ян натянул было лук и хотел выстрелить, но господин Би поспешно остановил его своим окриком.

Ян сказал: “У этого раба нет понятия о приличиях, поэтому следует его слегка напугать”. Потом закричал издалека: “Эй, кто там испражняется! Вот тебе в подарок прутик из Гуйцзи, чтобы закалывать узел волос на голове!” И тут же выпустил стрелу, которая попала прямо в пучок волос на голове. Тот человек бросился бежать, пачкая испражнениями землю.

楊千總
畢民部公即家起備兵洮岷時,有千總楊花麟來迎。冠蓋在途,偶見一人遺便路側。楊關弓欲射之,公急呵止。楊曰:「此奴無禮,合小怖之。」乃遙呼曰:「遺屙者,奉贈一股會稽藤簪綰髻子。」即飛矢去,正中其髻,其人急奔,便液污地。