анекдоты, истории

Тибетский анекдот

Когда я приехал учиться в Чанчуньский географический институт в 1994 году, оказалось, что в группе всем студентам дают порядковые номера, от 1 и дальше. И давали их, в следующем порядке: от 1 до, кажется, 16 шли мальчики, от 17 и до 27 были девочки, а потом шел единственный тибетец в группе, а за ним я. То есть, мы были эдакими чудесными гостями, а которым даже гендерные различия не применялись.

В целом, если быть откровенным, к тибетцам у китайцев пренебрежительное отношение, но не злое. Хотя да, они часто задавали мне и тибетцу вопросы типа: Как это возможно, что вы умеете есть палочками? Или: Неужели вы способны ездить на велосипеде? Но я это относил скорее к почти детской наивности и видел, что тибетец тоже не обижался. Хотя, может он просто не показывал виду. Но и надо упомянуть другое – он считал, что ему выпало счастье учиться в институте, и что когда он вернется домой, он не только будет впереди многих своих сородичей, но и говорил, что китайцы стараются соблюдать квоты для руководителей из местных, дабы не все занимали ханьцы.

Впрочем, это тема для обширной дискуссии – где грань между любопытством и невежеством, насколько тот конфликт, который сейчас есть между ханьцами и тибетцами проистекает из разного восприятия одних и тех же действий, и насколько можно винить китайскую сторону в злом умысле.

А другой тибетский опыт был самым обычным, но любопытным с точки зрения статистики – я прилетел в Лхасу с группой в 40 китайских дистрибьюторов, среди которых были и молодые и старые, толстые и худые, мужчины и женщины. Так вот, где-то у 70% из них были проблемы с высотой – некоторых мы отвозили в госпиталь, некоторым пришлось покупать кислородную подушку и ходить с ней все время. Но я так и смог понять, по какому принципу их косила горная болезнь. Да, у нескольких я видел причину. Например, один свалился (почти в буквальном смысле) после того, как спел песню в караоке. Другой выпил буквально рюмку водки и на следующее утро пришлось его везти в больницу. Но остальные? Не могу сказать.

И напоследок, в качестве культурного обмена, анекдот, который затрагивает мусульман-хуэйцев и тибетцев, ну и заодно, в некоторой степени, показывает отношение ханьцев к этим двум меньшинствам.

Один тибетец, водитель автобуса дальнего следования, на высокогорном перевале в горах Тангла встретил торговца мусульманина-хуэйца, который с большим трудом толкал тачку с товаром. Не сдержав вздоха сострадания, тибетец сказал:
— Какие вы, хуэйцы, выносливые!
На что торговец, вытерев пот со лба, ответил:
— Это вы, тибетцы, выносливые! Я в Лхасе десять лет продавал фальшивые продукты, а вам все равно, никакой реакции!

一位藏族长途客车司机在高海拔的唐古拉山顶,遇见一个推着货物艰难行进的回族商人,不禁感慨地说:「你们的身体真棒啊!」回族商人擦去额头的汗珠说:「你们藏族的身体才好啊!我在拉萨卖了十多年的假货,你们的身体居然都没有一点反应。」