разное

面筋

В Урумчи, в парке Красная Гора (红山公园), на его подходах народ продавал разные жаренья — в том числе что-то, напоминающее спирально разрезанную колбаску, обжаренную в масле и обильно посыпанную специями. Что же это такое? Ответ: 面筋.

Это одно из слов, которые так с лету и не поймешь как объяснить. Правильно было бы сказать, это «мучная клейковина», но такое объяснение только добавляет экзотики, а не смысла.

Так как же это правильно называется по-русски? Если честно, то даже и не знаю.