甘閑在雞口
不貴封龍額
即此自怡神
何勞謝公屐
….
бездельничать мне в радость клювом птахи малой не дорожа быть у дракона на челе коль есть настрой быть в радость самому себе к чему же утруждаться обувью от господина Се*?
* обувь господина Се — деревянная обувь со съемными шипами для восхождения на горы, которую носил поэт Се Лин-юнь (謝靈運)