浮生知幾日
無狀逐空名
不如多釀酒
時向竹林傾
Наливаю в одиночестве (Ван Цзи)
Дней сколько по течению еще плыть? Заслуг нет, имя обернулось пустым звуком Так лучше уж вина побольше набродить И в рощу зачастить, валяясь под бамбуком
浮生知幾日
無狀逐空名
不如多釀酒
時向竹林傾
Наливаю в одиночестве (Ван Цзи)
Дней сколько по течению еще плыть? Заслуг нет, имя обернулось пустым звуком Так лучше уж вина побольше набродить И в рощу зачастить, валяясь под бамбуком