поэзия

《贈段七娘》李白

羅襪淩波生網塵
那能得計訪情親
千杯綠酒何辭醉
一面紅妝惱殺人

В подарок госпоже Дуань Седьмой (Ли Бо)

Чулок кружевных волниста походка
 запачкались пылью шелка
Где тут преуспеть с затаенной охотой
 приблизиться к фее слегка
Уж в тысячной чарке младое вино
 отказа не жди от меня
Одно в украшениях алых лицо
 мучает, губит, дразня