一曲新詞酒一杯
去年天氣舊亭台
夕陽西下幾時回
無可奈何花落去
似曾相識燕歸來
小園香徑獨徘徊
[На мелодию] Хуаньсиша (Янь Шу)
К мелодии прежней свежи слова, и чарка с вином одна Как в прошлом году погода ясна, беседка с террасой все та Вечернее солнце на запад ушло, когда вернется оно? Что-либо сделать тут не дано, цветам упасть суждено Похожи на тех, с кем был я знаком, вернулись ласточки в дом По тропкам душистым в саду простом одиноко брожу кругом
Интересно, что для выражение ощущения déjà vu, в современном китайском языке используется фраза именно из этого стиха: 似曾相識 — похоже на то, что раньше видел/знал.