本以高難飽
徒勞恨費聲
五更疏欲斷
一樹碧無情
薄宦梗猶泛
故園蕪已平
煩君最相警
我亦舉家清
Цикада (Ли Шан-инь)
На высоте живя, насытиться не просто, Трудясь напрасно, грустно тратить голос Пятая стража уж, он редок и вот-вот прервется А зелень дерева всего, к тому бесчувственна Простой служака, словно веточка плыву Мой сад, уж вровень сорняком зарос Прошу вас, лучше мне напоминайте, Чтобы я тоже пестовал, в семье лишь чистоту