В Гонконге я увидел плакат, на котором написано следующее:
Сегодня это дети, у которых есть «труднсти в учобя«, а возможно это завтрашние музыканты.
Интересно, как переданы ошибки в иероглифах путем неправильного написания 習 и 障.
В Гонконге я увидел плакат, на котором написано следующее:
Сегодня это дети, у которых есть «труднсти в учобя«, а возможно это завтрашние музыканты.
Интересно, как переданы ошибки в иероглифах путем неправильного написания 習 и 障.