日暮蒼山遠
天寒白屋貧
柴門聞犬吠
風雪夜歸人
В снегопад заночевал у хозяина дома на горе Фужуншань (Лю Чан-цин)
Сумерки дня, далеки темно-синие горы Морозное небо, белокрышная хата бедна У входа из хвороста слышен пса лай, Кто-то ночью вернулся сквозь ветер и снег
日暮蒼山遠
天寒白屋貧
柴門聞犬吠
風雪夜歸人
В снегопад заночевал у хозяина дома на горе Фужуншань (Лю Чан-цин)
Сумерки дня, далеки темно-синие горы Морозное небо, белокрышная хата бедна У входа из хвороста слышен пса лай, Кто-то ночью вернулся сквозь ветер и снег