刘伶恒纵酒放达。或衣裸形在屋中,人见讥之。伶曰:我以天地为栋宇,屋室
为裤衣。诸君何为入我裤中?
选自〔明〕冯梦龙《古今笑》
Лю Лин постоянно был любителем выпить и отличался раскованными манерами. Однажды его заметили голым в своей комнате, за что и стали поддразнивать. На это Лю Линь ответил:
— Для меня небо и земля — как дом. А комнаты, как штаны и рубаха. Так зачем вы ко мне в штаны лезете?
Из сборника Минской эпохи «Шутки старых и новых времен», составленного Фен Мэн Луном.